Рерих Е.И. - Дневник 1925.02.24: различия между версиями
Рерих Е.И. - Дневник 1925.02.24 (посмотреть исходный код)
Версия от 15:05, 12 июля 2022
, 12 июля 2022нет описания правки
Vlad50 (дополнение | вклад) (Новая страница: «{{Карточка дневника ЕИР | дата = 24.02.1925 | период = | место = | учителя = Учитель М. | рер…») |
Vlad50 (дополнение | вклад) Нет описания правки |
||
(не показано 5 промежуточных версий этого же участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Карточка дневника ЕИР | {{Карточка дневника ЕИР | ||
| дата = 24.02.1925 | | дата = 24.02.1925 | ||
| место = Дарджилинг,<br>Талай Пхо-Бранг | |||
| место = | |||
| учителя = Учитель М. | | учителя = Учитель М. | ||
| рерихи = Рерих Е.И., Рерих Н.К., Рерих Ю.Н. | | рерихи = Рерих Е.И., Рерих Н.К., Рерих Ю.Н. | ||
| участники = | | участники = | ||
| упомянуты = Урусвати, Фуяма, Удрая | | упомянуты = Урусвати, Фуяма, Удрая, Тарухан, Яруя, Бородин Д.Н., Дуккар-Hard., Зеркала Белого Братства | ||
| номер тетради = 26 | | номер тетради = 26 | ||
| номер тома ЗУЖЭ = 5 | | номер тома ЗУЖЭ = 5 | ||
Строка 14: | Строка 13: | ||
{{Дата дневника|24 февраля 1925}} | {{Дата дневника|24 февраля 1925}} | ||
Чую, можно уехать раньше. Думаю, шестого, за день до новых аргонавтов. Да, думаю не доказать ваш адрес. Думаю оказать вам помощь тем, что задержу некоторых. Лучше, думаю, будет, если скажете местному Дуккару об отъезде скорее. | Чую, можно уехать раньше. Думаю, шестого<ref>Планируется отъезд Н.К., Е.И. и Ю.Н. Рерихов из Дарджилинга в Кашмир на [[Рерих Е.И. - Дневник 1925.03.05|6 марта 1925]] года.</ref>, за день до новых аргонавтов. Да, думаю не доказать ваш адрес. Думаю оказать вам помощь тем, что задержу некоторых. Лучше, думаю, будет, если скажете местному Дуккару об отъезде скорее. | ||
– {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Кто Дуккар?}} – Hard. – много глаз. | – {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Кто Дуккар?}} – Hard. – много глаз. | ||
Строка 30: | Строка 29: | ||
Ещё недоволен Яр[уей]. Указ о спешности не понимает. | Ещё недоволен Яр[уей]. Указ о спешности не понимает. | ||
Посмотрим | Посмотрим Зеркала. Пусть У[драя] встанет. | ||
1. Вижу в золотом тумане – Ур[усвати] и Ф[уяма] едут на катере по озеру. Тар[ухан] показывает берега. | 1. Вижу в золотом тумане – Ур[усвати] и Ф[уяма] едут на катере по озеру. Тар[ухан] показывает берега. | ||
Строка 41: | Строка 40: | ||
5. Вижу в лиловом тумане – Ур[усвати] читает Мою грамоту. | 5. Вижу в лиловом тумане – Ур[усвати] читает Мою грамоту. | ||
{{Сноски}} |