ПМ (аноним), п.120: различия между версиями
нет описания правки
Нет описания правки |
Нет описания правки |
||
Строка 52: | Строка 52: | ||
<center>'''буддизм; внутреннее единство мирового'''</center> | <center>'''буддизм; внутреннее единство мирового'''</center> | ||
<center>'''эзотерического наследия]'''</center> | <center>'''эзотерического наследия]'''</center> | ||
Эта леди правильно заметила, что Теософское общество | |||
является «философской школой, базирующейся на древней | |||
герметической основе», так как публика никогда не слышала | |||
о тибетской философии и имеет весьма извращенные представления | |||
об эзотерическом буддийском мировоззрении. Поэтому | |||
до сих пор мы согласны с замечаниями, изложенными | |||
в письме миссис К. мадам Блаватской, которое она просила | |||
последнюю «передать К.Х.»; и мы хотели бы напомнить нашим | |||
членам Лондонской Ложи, что герметическая философия универсальна | |||
и не выглядит сектантской, тогда как на тибетскую | |||
школу люди, мало знающие или вообще не знающие о ней, | |||
всегда будут смотреть как на нечто более или менее окрашенное | |||
сектантством. Против первой, как не знающей ни каст, ни цвета | |||
кожи, ни определенного вероисповедания, никакой любитель | |||
эзотерической мудрости не может иметь никаких возражений, | |||
которые могли бы возникнуть, если бы Общество, к которому | |||
он принадлежит, несло название, относящееся к какой-либо | |||
определенной религии. Герметическая философия подходит ко | |||
всем вероисповеданиям и не противоречит ни одному. Она — | |||
беспредельный океан Истины, центральная точка, куда текут | |||
и где встречаются все реки и потоки, находятся ли их истоки | |||
на Востоке, Западе, Севере или Юге. Как направление течения | |||
реки зависит от характера ее бассейна, так и канал сообщения | |||
Знаний должен согласовываться с окружающими обстоятельствами. | |||
Египетский иерофант, халдейский маг, Архат и Риши | |||
в дни седой древности были вынуждены продвигаться тем же | |||
путем открытий и в конечном счете приходили к одной и той же | |||
цели, хотя и различными дорогами. В нынешнее время даже | |||
существуют три центра Оккультного Братства, географически | |||
весьма отдаленные друг от друга и так же далекие друг от друга | |||
''экзотерически'', но истинная эзотерическая доктрина у них одинакова, | |||
хотя различается в терминах. Все они стремятся к той же | |||
великой цели, но ''внешне'' различаются в деталях. Каждый день | |||
встречаешься с тем, что два учащихся, принадлежащих к различным | |||
школам оккультной мысли, сидят рядом у ног одного | |||
и того же Гуру. Упасика (Е.П.Б.) и Субба Роу, будучи учениками | |||
одного и того же Учителя, не являются последователями одной | |||
и той же философии: одна — буддист, другой — адвайтист. Многие | |||
предпочитают называть себя буддистами не потому, что это | |||
слово относится к церковной системе, построенной на основных | |||
идеях философии нашего Владыки Гаутамы Будды, но из-за | |||
санскритского слова «Буддхи», означающего ''мудрость, озарение,'' | |||
и как тихий протест против тщетных ритуалов и пустых церемоний, | |||
которые во многих случаях служили причинами больших | |||
бедствий. Таково же происхождение халдейского термина «''Маг''». | |||
Таким образом, ясно, что методы оккультизма, хотя и неизменны | |||
в основном, все же должны приспосабливаться к изменившимся | |||
временам и обстоятельствам. Положение главного | |||
Общества в Англии совершенно отличается от положения | |||
Общества в Индии, где наше существование является общепризнанным, | |||
так сказать, врожденным убеждением в народе и во | |||
многих случаях — точным знанием, и требует другого подхода | |||
в преподавании оккультных наук. Единственная цель, к которой | |||
следует стремиться, заключается в повышении уровня развития | |||
человека посредством распространения истины сообразно различным | |||
ступеням развития его и страны, где он живет и к которой | |||
принадлежит. У Истины нет отличительных знаков, и она | |||
не страдает от названия, под которым распространена, лишь бы | |||
достигалась вышеупомянутая цель. | |||
<center>'''[Кингсфорд и Синнетт как необходимые руководители'''</center> | |||
<center>'''Теософского общества; новая структура общества]'''</center> |