ПМ (аноним), п.74: различия между версиями
нет описания правки
Нет описания правки |
Нет описания правки |
||
Строка 87: | Строка 87: | ||
<center>'''[О Ферне]'''</center> | <center>'''[О Ферне]'''</center> | ||
«Мой дорогой Учитель. | |||
<span style="text-decoration: underline">Вы все чрезвычайно портите Ферна — тысячу сожалений</span>, — | |||
ибо он в сердце своем хороший парень и очень устремлен к оккультным | |||
знаниям, у него сильная воля и большая способность | |||
к умерщвлению плоти; я уверен, что он мог бы быть полезным | |||
для ваших целей. Но его самомнение становится невыносимым, | |||
и сам он становится выдумщиком небылиц, <span style="text-decoration: underline">и этим он обязан | |||
вам всем. Сначала он совершенно обманул Морию</span>!! И теперь | |||
постоянно лжет Синнетту, чтобы поддержать свой обман, что | |||
<span style="text-decoration: underline">он заставил Морию доверять ему тайны</span> и взять его в чела; и теперь | |||
он считает себя ровнею со всеми... <span style="text-decoration: underline">Мория отвечает, попав | |||
в ловушку... Мошенничество, вне сомнения, началось в ваших | |||
интересах, и т.д., и т.п.».</span> | |||
Мне необходимо повторить то, что я говорил раньше, | |||
а именно, что до получения вашего первого письма относительно | |||
мистера Ферна я никогда не обращал на него ни малейшего внимания. | |||
В таком случае — кто «из нас всех» портит этого молодого | |||
джентльмена? Разве М.? Видно, что вы знаете о нем еще меньше, | |||
чем он знает — в вашем представлении — о том, что у вас на уме. | |||
«Он совершенно ''обманул'' Морию». Так ли? Мне жаль, что я вынужден | |||
сказать, что с точки зрения вашего западного кодекса | |||
поведения это выглядело бы наоборот — мой возлюбленный | |||
Брат явился бы тем, кто «обманывает» мистера Ферна, если бы | |||
этот дурно звучащий термин не имел у нас другого значения, да | |||
и другого названия. Последнее, разумеется, может вам показаться | |||
еще более «отвратительным», так как даже мистер Синнетт, являющийся | |||
верным эхом всех светских людей английского общества, | |||
рассматривает это как нечто совсем отвратительное для чувств | |||
среднего англичанина. | |||
<center>'''[Испытания учеников]'''</center> |