Дэванагари यथाऽऽकाशस्थितो नित्यं वायुः सर्वत्रगो महान्।

तथा सर्वाणि भूतानि मत्स्थानीत्युपधारय।।9.6।।

IAST yathā৷৷kāśasthitō nityaṅ vāyuḥ sarvatragō mahān.

tathā sarvāṇi bhūtāni matsthānītyupadhāraya৷৷9.6৷৷

Кириллица йатхакаша-стхито нитйам вайух сарватра-го махан

татха сарвани бхутани мат-стханитй упадхарайа

Смирнов Б.Л. Как всепроникающий великий Ветер всегда пребывает в пространстве,

Так все существа пребывают во Мне, постигни это.


<< Оглавление >>