Дэванагари यामिमां पुष्पितां वाचं प्रवदन्त्यविपश्िचतः।

वेदवादरताः पार्थ नान्यदस्तीति वादिनः।।2.42।।

IAST yāmimāṅ puṣpitāṅ vācaṅ pravadantyavipaśicataḥ.

vēdavādaratāḥ pārtha nānyadastīti vādinaḥ৷৷2.42৷৷

Кириллица йам имам пушпитам вачам правадантй авипашчитах

веда-вада-ратах партха нанйад астити вадинах

Смирнов Б.Л. Неразумные держат пышную речь, довольствуясь буквой Веды;

Партха, они говорят: "Нет ничего иного".


<< Оглавление >>