Дэванагари अहङ्कारं बलं दर्पं कामं क्रोधं परिग्रहम्।

विमुच्य निर्ममः शान्तो ब्रह्मभूयाय कल्पते।।18.53।।

IAST ahaṅkāraṅ balaṅ darpaṅ kāmaṅ krōdhaṅ parigraham.

vimucya nirmamaḥ śāntō brahmabhūyāya kalpatē৷৷18.53৷৷

Кириллица аханкарам балам дарпам камам кродхам париграхам

вимучйа нирмамах шанто брахма-бхуйайа калпате

Смирнов Б.Л. Свободный от самости, буйства, кичливости, похоти, гнева,

Отказавшийся от собственности, от "я", умиротворенный, достоин Брахмо.


<< Оглавление >>