Дэванагари अधर्मं धर्ममिति या मन्यते तमसाऽऽवृता।

सर्वार्थान्विपरीतांश्च बुद्धिः सा पार्थ तामसी।।18.32।।

IAST adharmaṅ dharmamiti yā manyatē tamasā৷৷vṛtā.

sarvārthānviparītāṅśca buddhiḥ sā pārtha tāmasī৷৷18.32৷৷

Кириллица адхармам дхармам ити йа манйате тамасаврита

сарвартхан випаритамш ча буддхих са партха тамаси

Смирнов Б.Л. Разум, окутанный мраком, принимающий извращенно все вещи,

Адхарму за дхарму – темен, сын Притхи.


<< Оглавление >>