Дэванагари तानहं द्विषतः क्रूरान्संसारेषु नराधमान्।

क्षिपाम्यजस्रमशुभानासुरीष्वेव योनिषु।।16.19।।

IAST tānahaṅ dviṣataḥ krūrānsaṅsārēṣu narādhamān.

kṣipāmyajasramaśubhānāsurīṣvēva yōniṣu৷৷16.19৷৷

Кириллица тан ахам двишатах круран самсарешу нарадхаман

кшипамй аджасрам ашубхан асуришв эва йонишу

Смирнов Б.Л. Их, ненавистников, ничтожных людей, жестоких,

В самсаре Я постоянно ввергаю в нечистые, асурические лона.


<< Оглавление >>