Дэванагари अर्जुन उवाच

नष्टो मोहः स्मृतिर्लब्धा त्वत्प्रसादान्मयाच्युत।

स्थितोऽस्मि गतसन्देहः करिष्ये वचनं तव।।18.73।।

IAST arjuna uvāca

naṣṭō mōhaḥ smṛtirlabdhā tvatprasādānmayācyuta.

sthitō.smi gatasandēhaḥ kariṣyē vacanaṅ tava৷৷18.73৷৷

Кириллица арджуна увача

нашто мохах смритир лабдха тват-прасадан майачйута

стхито 'сми гата-сандехах каришйе вачанам тава

Смирнов Б.Л. Арджуна сказал:

Уничтожено заблужденье; я получил наставленье по Твоей милости, Непреходящий;

Я стоек; исчезло сомненье. Твое слово исполню.


<< Оглавление >>