Дэванагари सर्वगुह्यतमं भूयः श्रृणु मे परमं वचः।

इष्टोऽसि मे दृढमिति ततो वक्ष्यामि ते हितम्।।18.64।।

IAST sarvaguhyatamaṅ bhūyaḥ śrṛṇu mē paramaṅ vacaḥ.

iṣṭō.si mē dṛḍhamiti tatō vakṣyāmi tē hitam৷৷18.64৷৷

Кириллица сарва-гухйатамам бхуйах шрину ме парамам вачах

ишто 'си ме дридхам ити тато вакшйами те хитам

Смирнов Б.Л. Снова внимай моему всетайнейшему, последнему слову,

Ты Мне желанен очень, потому скажу тебе на благо.


<< Оглавление >>