Дэванагари सहजं कर्म कौन्तेय सदोषमपि न त्यजेत्।

सर्वारम्भा हि दोषेण धूमेनाग्निरिवावृताः।।18.48।।

IAST sahajaṅ karma kauntēya sadōṣamapi na tyajēt.

sarvārambhā hi dōṣēṇa dhūmēnāgnirivāvṛtāḥ৷৷18.48৷৷

Кириллица саха-джам карма каунтейа са-дошам апи на тйаджет

сарварамбха хи дошена дхуменагнир ивавритах

Смирнов Б.Л. Врожденную дхарму, даже с грехом сопряженную, сын Кунти,

Нельзя оставлять, ибо все начинанья окутаны грехом как пламя дымом.


<< Оглавление >>