ПМ (Базюкин), п.35

Версия от 10:21, 21 сентября 2024; Владимир Базюкин (дополнение | вклад)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
письма махатм
Перевод В.В. Базюкина

ш

скачать

анг.рус.

письмо № 35; раздел: Раздел 3: Испытание. Ученичество

от кого: Кут Хуми Лал Сингх написано из:

кому:

Синнетт Альфред Перси получено 18 марта 1882 в: Аллахабад, Индия

содержание: Медиумизм и истинная духовность. Проблемы обретения духовного знания для людей Запада. Система обучения в Теософском обществе. Реакция недоброжелателей Теософского общества на феномены.

<<     >>


Письмо № 35[1]

Письмо от К.Х. Получено в Аллахабаде 18 марта 1882 г.

Вы, добрый друг мой, не вполне поняли смысл моей записки от 11 марта.[2] Я говорил о том, что производить феномены легко, когда для них созданы необходимые условия, а вовсе не то, что именно присутствие у Вас в доме Олкотта и Маллапуры[3] вызвало такой прилив силы, который оказался достаточным для предложенных Вами экспериментов.

Вам эти последние феномены представлялись достаточно важными, и я ничуть не виню Вас за то, что Вы меня о них попросили. Я и сам, пожалуй, был бы за то, чтобы их провести — не столько ради публики, сколько ради Вашего собственного удовольствия, ведь, как Вам хорошо известно, убеждённость в таких вопросах приходит к людям лишь в процессе личного опыта. Свидетельства, полученные из вторых рук, никого и никогда ещё по-настоящему не убедили — разве только умы легковерные (а вернее, не настроенные скептически). Любой спиритуалист, случись ему прочитать во втором издании Вашей книги[4] одно только описание тех опытов, которые Вы мне назвали, не задумавшись ни на минуту, объяснил бы всё это одним лишь медиумизмом, а супругу Вашу и Вас самого он, пожалуй, причислил бы к несомненным факторам этого медиумизма. Подумать только!

Но Вы — действуйте без спешки, собирайте не торопясь все материалы, связанные с тем, что, как Вы знаете, мы называем здесь подлинным джю,[5] и постарайтесь распорядиться ими с толком. Дело в том, что убеждённость в сердца всех неверующих в “Братство” вселяют не физические феномены, а феномены, связанные, если можно так выразиться, с интеллектуальностью, философией и логикой. Взгляните-ка в книгу +[6] “Учения о духе” в изложении Оксона — наиболее интеллектуально одарённого и самого просвещённого из всех медиумов. Прочитайте её и — увы! Неужели же Вам непонятно, к чему мы “клоним”, выражаясь словами О[лкотта]? Неужели же Вы не понимаете, что если бы не Ваш исключительный интеллект и не надежда найти в нём основательную поддержку, то Чохан уже давным бы давно захлопнул всякую дверь, ведущую к сообщению между нами? Да, читайте и учитесь, друг мой, ибо во всём этом есть цель. Вас, кажется, раздосадовали и разочаровали мои слова: “Невозможно: здесь нет энергии, я напишу через Бомбей”.[7] Восемь этих слов уже обошлись мне и ещё обойдутся в восемь дней восстановительной работы — учитывая состояние, в котором я сейчас нахожусь. Но Вам неведомо, что я имею в виду: а потому на Вас нет вины.

Вам не стоит скрывать от себя трудности работы над своей схемой “степеней”.[8] Мне хотелось бы, чтобы Вы работали над ней на досуге — “как дух подвигнет Вас”. Пусть даже Вам и не удалось бы выработать такой схемы, которая с равным успехом могла бы удовлетворять потребностям азиатов и европейцев, но Вы могли бы натолкнуться на что-то, что вполне пригодилось бы либо для одних, либо для других, а другие руки могли бы восполнить недостающее.

Азиаты, как правило, настолько бедны, а книги в эти дни всеобщего вырождения и упадка им столь недоступны, что Вы сами видите, сколь разнообразным должен быть план привития интеллектуальной культуры — в подготовке к практическим экспериментам, разворачивающим в них психическую силу. В древние времена эта нехватка [книг — перев.] восполнялась самим Гуру, который, наставляя чела, помогал ему справиться с этими трудностями на протяжении детства и отрочества и в своих устных поучениях давал ему даже без помощи книг столько же, если не больше, пищи для умственного и психического роста. Отсутствие подобного “наставника, философа и друга” (а кто, вообще, достоин носить столь высокий титул, совмещающий все эти три качества в одном лице?) — как ни старайся — ничем не восполнишь. В Вашей власти лишь сделать одно: подготовить интеллект — а уж дать толчок для формирования “культуры души” должен только сам человек. Трижды счастлив тот, кто сможет вырваться из порочного круга воздействий современного мира и кому удастся подняться выше его удушливых паров!

Но вернёмся к Вашим степеням. Не слишком ли расплывчатыми у Вас получаются границы между первыми тремя-четырьмя группами? И как Вы проверите состояние ума у каждого? Как насчёт “зубрёжки” и списывания? Чем заменить письменные сочинения? Всех ваших степеней, вплоть до 6-й и 7-й, запросто могло бы достичь немало смышлёных иезуитов: и что, вы их приняли бы затем уже во вторую секцию? Помните об уроках прошлого, в том числе и опыт Картера Блэй[ка].[9] Вполне возможно — как об этом Вам говорил Мурад Али Бей[10] и подтвердил Олкотт — что человек, прошедший пять первых степеней, обретал “оккультные способности” уже в 6-й. Да что там говорить, их можно обрести даже без всего этого — а, например, следуя методике архатов, дастуров,[11] йогов или суфиев: среди их мистиков было немало таких, кто вообще не умел ни читать, ни писать. При отсутствии предрасположенности к психическому развитию никакая культура не поможет. Наивысшей же теоретической — и практической — школой такого рода является та, в которой были воспитаны мы, ваши сотрудники — ваши заинтересованные корреспонденты.

Всё до сих пор сказанное мной имеет целью вовсе не обескуражить, а, наоборот, подстегнуть Вас. Если в жилах Ваших течёт настоящая англосаксонская кровь, то ничто не способно охладить Ваш пыл, а если я ещё могу доверять своим глазам, то таков и есть Ваш характер — au fond.[12] Для всякого стремящегося к цели у нас есть лишь одно слово: ДЕРЗАЙТЕ!

А теперь что касается Вашей реакции — помнится, Вы тогда весело посмеялись — в сентябре прошлого года в отношении воображаемых опасностей для всякого производящего феномены, опасностей, которые становятся тем зловещее, чем больше масштаб производимых феноменов, при полной невозможности их уверенно опровергнуть. Вспомните своё предложение провести эксперимент с доставкой сюда [лондонской — перев.] “Таймс”. Любезный друг мой, если уж даже такие пустячные феномены (а они действительно пустячные по сравнению с тем, какими они вообще могли быть), как те, что продемонстрировал Эглинтон,[13] вызвали столь жгучую ненависть к нему с перспективой попасть за решётку из-за показаний лжесвидетелей, то какова же могла оказаться судьба бедной “Старушки”? Нет, при всей вашей хвалёной цивилизации вы по-прежнему остаётесь сущими варварами.

А теперь что касается Морьи. (Это должно остаться строго между нами, и ни слова об этом даже миссис Гордон[14]). Эглинтон готовился отплыть, так и оставив в душе бедной миссис Г. опасение, что она была обманута, что никаких “Братьев” на самом деле не существует, поскольку Эглинтон отрицал их существование, и что “Духи” промолчали в ответ на этот вопрос. И вот неделю назад, замешавшись в толпу этого сброда, М∴ взял-таки этих призраков за горло и — вот результат: они неожиданно признали и Братьев, и то, что те действительно существуют, и даже то, что они [призраки — перев.] имеют честь водить личное знакомство с “Просветлёнными”. Пусть это будет уроком и Вам, и всем остальным, а урок этот может оказаться весьма полезным в недалёком будущем— события нарастают и быстро меняются.

Верный Вам

К.Х.


Предыдущее письмо № 136 Оглавление Следующее письмо № 89
(предположительная хронологическая последовательность)


Сноски


  1. Сам. № 50, КА № 54. (примеч. перев.).
  2. См. Письмо № 88 ниже (примеч. перев.).
  3. Чела Бхавани Рао (Бхавани Шанкар Ганеш Муллапуркар), который вместе с Г.С.О. в это время гостил у Синнеттов (RG, 136) (примеч. перев.).
  4. Речь идёт о книге “Оккультный мир” (примеч. перев.).
  5. “Слово "джю" [или дзю] обозначает единственное, подлинное (магическое) знание, то есть "оккультную мудрость", которая, опираясь на вечные истины и причины причин, становится практически всемогущим средством, если используется в верном направлении” (см. ТД, I, 227) (примеч. перев.).
  6. “Императора” (примеч. перев.).
  7. См. Письмо № 144. “К.Х. неточно цитирует самого себя в данном случае, поскольку в том письме отсутствует слово “здесь”, и, получается, там не восемь, а семь слов. И, кроме того, слово “через” там сокращённо написано как “чер.” (RG, 137) (примеч. перев.).
  8. Судя по всему, А.П.С. пытался разработать некоторую систему степеней посвящения для разных членов Общества (как Эклектического, так и Головного) (см.: RG, 137) (примеч. перев.).
  9. Картер Блэйк (или Блэк) — принимал участие в учреждении Британского ТО 27 июня 1878 г. Был исключён из ТО за клевету против некоторых членов Общества, но позднее был снова принят в Т.О. (RG, 319) (примеч. перев.).
  10. Мурад Али Бег (примеч. перев.).
  11. Дастур — зороастрийский жрец. Наивысший класс парсийских жрецов. Вторым классом являются мобеды. Сын дастура не обязательно сам становился дастуром, но дастуром мог стать только сын дастура (G. de Purucker, ETG) (примеч. перев.).
  12. В глубине души, в самой основе (фр.) (примеч. перев.).
  13. Вильям Эглинтон был медиумом, выступил в Калькутте с рядом спиритуалистических феноменов, которые, однако получили недоброжелательный приём в Индии, после которых он поспешил вернуться в Англию (RG, 137) (примеч. перев.).
  14. Миссис Гордон и её супруг, подполковник Вильям Гордон, являлись спиритуалистами, но при этом состояли в ТО, были преданными друзьями Е.П.Б. и Г.С.О. Именно у них останавливался В. Эглинтон во время пребывания в Индии (см. ML, Wiki) (примеч. перев.).