Дэванагари सञ्जय उवाच

इत्यर्जुनं वासुदेवस्तथोक्त्वा

स्वकं रूपं दर्शयामास भूयः।

आश्वासयामास च भीतमेनं

भूत्वा पुनः सौम्यवपुर्महात्मा।।11.50।।

IAST sañjaya uvāca

ityarjunaṅ vāsudēvastathōktvā

svakaṅ rūpaṅ darśayāmāsa bhūyaḥ.

āśvāsayāmāsa ca bhītamēnaṅ

bhūtvā punaḥ saumyavapurmahātmā৷৷11.50৷৷

Кириллица санджайа увача

итй арджунам васудевас татхоктва

свакам рупам даршайам аса бхуйах

ашвасайам аса ча бхитам энам

бхутва пунах саумйа-вапур махатма

Смирнов Б.Л. Санджая сказал:

Так говоря Арджуне,

Васудэва принял опять свой образ,

Махатма успокоил его страх,

явясь вновь в своём кротком виде.


<< Оглавление >>