Дэванагари तस्मात्त्वमुत्तिष्ठ यशो लभस्व

जित्वा शत्रून् भुङ्क्ष्व राज्यं समृद्धम्।

मयैवैते निहताः पूर्वमेव

निमित्तमात्रं भव सव्यसाचिन्।।11.33।।

IAST tasmāttvamuttiṣṭha yaśō labhasva

jitvā śatrūn bhuṅkṣva rājyaṅ samṛddham.

mayaivaitē nihatāḥ pūrvamēva

nimittamātraṅ bhava savyasācin৷৷11.33৷৷

Кириллица тасмат твам уттиштха йашо лабхасва

джитва шатрун бхункшва раджйам самриддхам

майаиваите нихатах пурвам эва

нимитта-матрам бхава савйа-сачин

Смирнов Б.Л. Поэтому — воспрянь, победи врагов,

достигни славы, насладись цветущим царством,

Ибо Я раньше их поразил, ты будь лишь орудием,

как воин, стоящий слева.


<< Оглавление >>