Дэванагари रुद्रादित्या वसवो ये च साध्या

विश्वेऽश्िवनौ मरुतश्चोष्मपाश्च।

गन्धर्वयक्षासुरसिद्धसङ्घा

वीक्षन्ते त्वां विस्मिताश्चैव सर्वे।।11.22।।

IAST rudrādityā vasavō yē ca sādhyā

viśvē.śivanau marutaścōṣmapāśca.

gandharvayakṣāsurasiddhasaṅghā

vīkṣantē tvāṅ vismitāścaiva sarvē৷৷11.22৷৷

Кириллица рудрадитйа васаво йе ча садхйа

вишве 'швинау маруташ чошмапаш ча

гандхарва-йакшасура-сиддха-сангха

викшанте твам висмиташ чаива сарве

Смирнов Б.Л. Рудры, Адитьи, Васавы, Садхьи,

Вишвы, Ашвины, Маруты, Ушмапы,

сонмы гандхарвов, якшей, асуров, сиддхов

на Тебя восторженно взирают.


<< Оглавление >>