Дэванагари द्यावापृथिव्योरिदमन्तरं हि

व्याप्तं त्वयैकेन दिशश्च सर्वाः।

दृष्ट्वाऽद्भुतं रूपमुग्रं तवेदं

लोकत्रयं प्रव्यथितं महात्मन्।।11.20।।

IAST dyāvāpṛthivyōridamantaraṅ hi

vyāptaṅ tvayaikēna diśaśca sarvāḥ.

dṛṣṭvā.dbhutaṅ rūpamugraṅ tavēdaṅ

lōkatrayaṅ pravyathitaṅ mahātman৷৷11.20৷৷

Кириллица дйав а-притхивйор идам антарам хи

вйаптам твайаикена дишаш ча сарвах

дриштвадбхутам рупам уграм таведам

лока-трайам правйатхитам махатман

Смирнов Б.Л. Ибо то, что между землёй и небом преисполнено одним Тобой,

также все стороны света.

Узрев Твой чудесный, ужасающий образ,

тройственный мир трепещет, Махатма.


<< Оглавление >>