Бхагавад-гита 18:10

Версия от 00:05, 30 апреля 2024; Олег (дополнение | вклад) (Олег переименовал страницу Бхагавад Гита. Глава XVIII, 10 в Бхагавад-гита 18:10)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Дэванагари न द्वेष्ट्यकुशलं कर्म कुशले नानुषज्जते।

त्यागी सत्त्वसमाविष्टो मेधावी छिन्नसंशयः।।18.10।।

IAST na dvēṣṭyakuśalaṅ karma kuśalē nānuṣajjatē.

tyāgī sattvasamāviṣṭō mēdhāvī chinnasaṅśayaḥ৷৷18.10৷৷

Кириллица на двештй акушалам карма кушале нанушаджджате

тйаги саттва-самавишто медхави чхинна-самшайах

Смирнов Б.Л. Отрешенный не отвращается от неприятного, не привязывается к приятному делу,

Преисполненный саттвой, мудрый, расторгший сомненья.


<< Оглавление >>