Бхагавад-гита 14:23

Версия от 19:45, 24 апреля 2024; Олег (дополнение | вклад) (Олег переименовал страницу Бхагавад Гита. Глава XIV, 23 в Бхагавад-гита 14:23)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Дэванагари उदासीनवदासीनो गुणैर्यो न विचाल्यते।

गुणा वर्तन्त इत्येव योऽवतिष्ठति नेङ्गते।।14.23।।

IAST udāsīnavadāsīnō guṇairyō na vicālyatē.

guṇā vartanta ityēva yō.vatiṣṭhati nēṅgatē৷৷14.23৷৷

Кириллица удасина-вад асино гунаир йо на вичалйате

гуна вартанта итй эвам йо 'ватиштхати ненгате

Смирнов Б.Л. Если он не колеблется гунами, пребывая безучастным,

Если сказав: "Гуны вращаются", – отстраняется не волнуясь,


<< Оглавление >>