Бхагавад-гита 13:28

Версия от 22:39, 23 апреля 2024; Олег (дополнение | вклад) (Олег переименовал страницу Бхагавад Гита. Глава XIII, 28 в Бхагавад-гита 13:28)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Дэванагари समं सर्वेषु भूतेषु तिष्ठन्तं परमेश्वरम्।

विनश्यत्स्वविनश्यन्तं यः पश्यति स पश्यति।।13.28।।

IAST samaṅ sarvēṣu bhūtēṣu tiṣṭhantaṅ paramēśvaram.

vinaśyatsvavinaśyantaṅ yaḥ paśyati sa paśyati৷৷13.28৷৷

Кириллица самам сарвешу бхутешу тиштхантам парамешварам

винашйатсв авинашйантам йах пашйати са пашйати

Смирнов Б.Л. Кто видит, что Высший Господь равно во всех существах пребывает,

Непреходящий в непреходящем, тот воистину видит.


<< Оглавление >>