Дэванагари लभन्ते ब्रह्मनिर्वाणमृषयः क्षीणकल्मषाः।

छिन्नद्वैधा यतात्मानः सर्वभूतहिते रताः।।5.25।।

IAST labhantē brahmanirvāṇamṛṣayaḥ kṣīṇakalmaṣāḥ.

chinnadvaidhā yatātmānaḥ sarvabhūtahitē ratāḥ৷৷5.25৷৷

Кириллица лабханте брахма-нирванам ршайах кшина-калмашах

чхинна-дваидха йататманах сарва-бхута-хите ратах

Смирнов Б.Л. Получают нирвану Брахмо риши, грехи уничтожив,

Обуздав себя, расторгнув двойственность, радуясь общему благу.


<< Оглавление >>