Дэванагари न हि प्रपश्यामि ममापनुद्या

द्यच्छोकमुच्छोषणमिन्द्रियाणाम्।

अवाप्य भूमावसपत्नमृद्धम्

राज्यं सुराणामपि चाधिपत्यम्।।2.8।।

IAST na hi prapaśyāmi mamāpanudyā-

dyacchōkamucchōṣaṇamindriyāṇām.

avāpya bhūmāvasapatnamṛddham

rājyaṅ surāṇāmapi cādhipatyam৷৷2.8৷৷

Кириллица на хи прапашйами мамапанудйад

йач чхокам уччхошанам индрийанам

авапйа бхумав асапатнам риддхам

раджйам суранам апи чадхипатйам

Смирнов Б.Л. Ибо я не предвижу, чтоб эта скорбь,

палящая чувства, могла утолиться

Достижения здесь, на земле,

бесспорного царства или даже владычеством над богами.


<< Оглавление >>