так хорошо, как только может, что он соблюдает первый закон движения. Видите ли, я сказал, что он делает свои сигареты, но вы можете делать его табак из стружек или из чего угодно другого, что вам нравится, и всё равно он будет продолжать делать свои сигареты как обычно. Его действия чисто механические. Как я уже сказал, он жадно ест, но даёте ли вы ему алоэ, или асафетиду, или что-нибудь самое вкусное из возможного (Смех) – ему всё равно. Он совсем как моя лягушка – (смех) – он продолжает есть. Человек находится в состоянии, абсолютно аналогичном состоянию лягушки, которое я только что описал, и, без сомнения, когда он находится в таком состоянии, функции его полушарий головного мозга, во всяком случае, в значительной степени нарушаются. Он очень близок – я не говорю полностью, но очень близок – к состоянию животного, у которого полушария головного мозга не полностью уничтожены, но очень сильно повреждены. И его состояние удивительно интересно для меня, поскольку оно имеет отношение к явлениям месмеризма, которых я много наблюдал, когда был молодым человеком. В этом состоянии он способен выполнять всевозможные действия под простым внушениям – так, например, он уронил свою трость, и человек рядом с ним вложил её ему в руку, и ощущение конца трости, очевидно, вызвало в нём те молекулярные изменения мозга, которые, если бы он был в сознании, навели бы на мысль о его винтовке, потому что он бросился ничком, начал нащупывать свой картуз, проделал все действия, чтобы зарядить ружье, и крикнул воображаемому товарищу: “Вот они, их двадцать; но мы сдадим о них хороший рапорт”. Эта статья, на которую я ссылаюсь, полна самых замечательных примеров такого рода, и что является самым замечательным фактом из всех, так это изменения, которые эта травма внесла в моральную природу человека. В своей обычной жизни он один из самых прямолинейных и честных людей. Однако в своем ненормальном состоянии он заядлый вор. Он украдёт всё, до чего сможет дотянуться – (Смех) – и если он не сможет украсть ничего другого, он украдёт свои собственные вещи и спрячет их подальше. (Смех). Теперь, если бы Декарт знал об этом факте раньше, нужно ли мне говорить вам, что его теория животного автоматизма была бы чрезвычайно усилена. (Аплодисменты). Он бы сказал: “Здесь я показываю вам случай, когда человек выполняет действия, очевидно, более сложные и в основном более рациональные, чем любые обычные действия животных, и всё же у вас есть убедительное доказательство того, что эти действия чисто механические.

том 3, стр. 110
Альбомы с вырезками Е.П. Блаватской
в Адъярской штаб-квартире международного Теософского общества
том 3 (1875-1878)
 



Обозначения В оформлении текста использованы вспомогательные стили.<br> Наведите мышь на обозначение, чтобы получить дополнительную информацию
  • Дописано ЕПБ
  • Подчёркнуто ЕПБ
  • Зачёркнуто ЕПБ
  • <Пометка редактора>
  • <Пометка архивариуса>
  • Утеряно
<<     >>
engрус


124     THE SPIRITUALIST.     Sept. 11, 1874.


< Профессор Хаксли о месмеризме (продолжение со стр. 3-109) >


The Doctrine of Immortality Among the Ancient Egyptians

No. I.

...

* See l’Univers Pittoresque, vol. “ Egypte Ancienne," by Champollion-Figeac, C.C.


Заметки редактора

  1. Constant, C. (The Doctrine of Immortality Among the Ancient Egyptians). Spiritualist, The, September 11, 1874, p. 104.