Дэванагари अथ व्यवस्थितान्दृष्ट्वा धार्तराष्ट्रान्कपिध्वजः ।

प्रवृत्ते शस्त्रसम्पाते धनुरुद्यम्य पाण्डवः ।

हृषीकेशं तदा वाक्यमिदमाह महीपते ॥२०॥

IAST atha vyavasthitān dṛṣṭvā dhārtarāṣṭrān kapi-dhvajaḥ

pravṛtte śastra-sampāte dhanur udyamya pāṇḍavaḥ

hṛṣīkeśaṁ tadā vākyam idam āha mahī-pate

Кириллица атха вйавастхитан дриштва дхартараштран капи-дхваджах

правритте шастра-сампате дханур удйамйа пандавах

хришикешам тада вакйам идам аха махи-пате

Смирнов Б.Л. Тогда, увидав строй сынов Дхритараштры, мечущих стрелы,

Поднял оружье Пандава, носящий знак обезьяны на стяге,


<< Оглавление >>