Изменения

м
Нет описания правки
Строка 45: Строка 45:  
{{Стр|280|}}
 
{{Стр|280|}}
   −
Александрийский начал переводить ''великанов'' ({{Стиль С-Язык иностранный|gigantes}}) как ''змей'' ({{Стиль С-Язык иностранный|serpentes}}), объясняя, что «змеи и великаны означают ''демонов''»<ref>Книга Бытия, V. Чарльз Гульд, обсуждая в своём труде «Мифические чудовища» (стр.&nbsp;212) Китайского Дракона, пишет:  
+
Александрийский начал переводить ''великанов'' ({{Стиль С-Язык иностранный|gigantes}}) как ''змей'' ({{Стиль С-Язык иностранный|serpentes}}), объясняя, что «змеи и великаны означают ''демонов''»<ref>Книга Бытия, V. Чарльз Гоулд, обсуждая в своём труде «Мифические чудовища» (стр.&nbsp;212) Китайского Дракона, пишет:  
    
{{Стиль А-Цитата|«Мифологии, истории, народные легенды и пословицы все полны упоминаний таинственного существа, ''имеющего физическую природу и духовные атрибуты''. Одарённое принятой формой, которую он может сбрасывать для принятия другой, благодаря своей сверхъестественной мощи, оно также имеет силу воздействия на погоду, производя по желанию засуху или плодоносные дожди, или вызывая бури или укрощая их. Тома можно было бы собрать из разбросанных легенд, которые всюду изобилуют данными, относящимися к этой теме».}}
 
{{Стиль А-Цитата|«Мифологии, истории, народные легенды и пословицы все полны упоминаний таинственного существа, ''имеющего физическую природу и духовные атрибуты''. Одарённое принятой формой, которую он может сбрасывать для принятия другой, благодаря своей сверхъестественной мощи, оно также имеет силу воздействия на погоду, производя по желанию засуху или плодоносные дожди, или вызывая бури или укрощая их. Тома можно было бы собрать из разбросанных легенд, которые всюду изобилуют данными, относящимися к этой теме».}}