Рерих Е.И. - Дневник 1921.07.10: различия между версиями

нет описания правки
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 5: Строка 5:
  | рерихи = Рерих Е.И., Рерих Н.К., Рерих Ю.Н.
  | рерихи = Рерих Е.И., Рерих Н.К., Рерих Ю.Н.
  | участники =  
  | участники =  
  | упомянуты = Мориа, Урусвати
  | упомянуты = Мориа, Урусвати, Ловец
  | номер тетради = 4  
  | номер тетради = 4  
  | номер тома ЗУЖЭ = 1
  | номер тома ЗУЖЭ = 1
Строка 15: Строка 15:
{{ЗУЖЭ-Участники|'''Аллал-Минг'''. Е. и Н., Ю. Рерихи}}
{{ЗУЖЭ-Участники|'''Аллал-Минг'''. Е. и Н., Ю. Рерихи}}


 Ум Мой посылает тебе любовь, Урусвати.
– Ум Мой посылает тебе любовь, Урусвати.


 Можешь у узнанного Мории просить знания и помощь в поездке в Индию.  
– Можешь у узнанного Мории просить знания и помощь в поездке в Индию.  


 Урусвати, утвердись в мысли о Индии.  
– Урусвати, утвердись в мысли о Индии.  


 Уезжайте счастливо.  
– Уезжайте счастливо.  


&nbsp;Рерих может продать выставку ''Ло(нгир...).''<ref>Сверху над скобками написано: «добавлено нами». – ''Прим. ред.''</ref>
– Рерих может продать выставку – {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Ло(нгир...).}}<ref>Сверху над скобками написано: «добавлено нами». – ''Прим. ред.''</ref>


&nbsp;Урусвати, Моя ученица, счастливо пройдёшь ступени Посвящения в счастливую радость усердия к Господу.  
– Урусвати, Моя ученица, счастливо пройдёшь ступени Посвящения в счастливую радость усердия к Господу.  


{{Вошло в УЖЭ (символ)|–&nbsp;Мой ученик, позванный трижды, неси Слово Моё в творениях счастливых на радость сердец мира.<ref>[http://agniyoga.roerich.info/index.php?title=Зов%2C_Июль_10%2C_1921_г. Зов, Июль 10, 1921]</ref>}}
{{Вошло в УЖЭ (символ)|Мой ученик, позванный трижды, неси Слово Моё в творениях счастливых на радость сердец мира.}}


&nbsp;Дух ваш устремлён ввысь ''(туда).''
– Дух ваш устремлён ввысь {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|(туда).}}


&nbsp;У Нас указ положен явить вам помощь.  
– У Нас указ положен явить вам помощь.  


&nbsp;Я явлю у Рериха Мой указ – луч зажжётся над Ловцом.  
– Я явлю у Рериха Мой указ – луч зажжётся над Ловцом.  


{{Вошло в УЖЭ (символ)|–&nbsp;Ловец, иди победителем.<ref>[http://agniyoga.roerich.info/index.php?title=Зов%2C_Июль_10%2C_1921_г. Зов, Июль 10, 1921]</ref>}}
{{Вошло в УЖЭ (символ)|[[Фуяма|Ловец]], иди победителем.<ref>[http://agniyoga.roerich.info/index.php?title=Зов%2C_Июль_10%2C_1921_г. Зов, Июль 10, 1921]</ref>}}


&nbsp;В Удрае смолкни голос сомнения.  
– В Удрае смолкни голос сомнения.  


&nbsp;Новую стезю уготовлю ему.
– Новую стезю уготовлю ему.


&nbsp;Лучше делай пранаяму сегодня вечером.  
– Лучше делай пранаяму сегодня вечером.  


''На вопрос Е. Р[ерих], что означ[ает] лучше.'' &nbsp;Считаю, понимаешь.  
– {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|На вопрос Е. Р[ерих], что означ[ает] лучше.}} – Считаю, понимаешь.  


&nbsp;Руки держи поднятыми у рта.  
– Руки держи поднятыми у рта.  


&nbsp;Делай стоя, внимат[ельно] концентр[ируйся].  
– Делай стоя, внимат[ельно] концентр[ируйся].  


&nbsp;Делай телом движения вроде...
– Делай телом движения вроде...


&nbsp;Лучше луч подожди, то облегчит сообщения.  
– Лучше луч подожди, то облегчит сообщения.  


&nbsp;Мориа с вами, Мои друзья.  
– Мориа с вами, Мои друзья.  


&nbsp;Луч Мой Ловец получит в С[анта-]Фэ.
– Луч Мой [[Фуяма|Ловец]] получит в С[анта-]Фэ.


&nbsp;Луч Мой Урусвати узрит в С[анта-]Фэ.  
– Луч Мой Урусвати узрит в С[анта-]Фэ.  


&nbsp;Довольно.
– Довольно.
 
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|На вопрос [[Удрая|Юрика]].}} – Слушайся [[Фуяма|Ловца]].  


''На вопрос Юрика.'' – Слушайся Ловца.


{{raw:t-ru-pool:Сноски}}
{{raw:t-ru-pool:Сноски}}
trusted
28 211

правок