Строка 1: |
Строка 1: |
− | {{raw:t-ru-pool:Стих|название=|стих=40. С гибелью рода погибнут непреложные рода законы; | + | {{Текст Бхагавад Гиты |
| + | | Деванагари = अधर्माभिभवात्कृष्ण प्रदुष्यन्ति कुलस्त्रियः । |
| | | |
− | Если ж законы погибли, весь род предаётся нечестью,|подпись=}}
| + | स्त्रीषु दुष्टासु वार्ष्णेय जायते वर्णसङ्करः ॥४०॥ |
| + | |
| + | | Латиница = adharmābhibhavāt kṛṣṇa praduṣyanti kula-striyaḥ |
| + | |
| + | strīṣu duṣṭāsu vārṣṇeya jāyate varṇa-saṅkaraḥ |
| + | |
| + | | Кириллица = адхармабхибхават кришна прадушйанти кула-стрийах |
| + | |
| + | стришу душтасу варшнейа джайате варна-санкарах |
| + | |
| + | | Смирнов БЛ = А утвердится нечестье, Кришна, – развращаются женщины рода. |
| + | |
| + | Женщин разврат приводит к смешению каст, Варшнея! |
| + | |
| + | | Шрила Прабхупада = Когда в роду воцаряется безбожие, о Кришна, женщины в нем развращаются, |
| + | |
| + | а развращение женщин, о потомок Вришни, приводит к появлению на свет нежеланного потомства. |
| + | |
| + | }} |
| | | |
| {{Навигационная строка | | {{Навигационная строка |
− | |содержание=Бхагавадгита (пер.Б.Л.Смирнова) | + | |содержание=Бхагавад Гита |
− | |до= Бхагавадгита (пер.Б.Л.Смирнова). Глава I, 39 | + | |до= Бхагавад Гита. Глава I, 39 |
− | |после=Бхагавадгита (пер.Б.Л.Смирнова). Глава I, 41 | + | |после=Бхагавад Гита. Глава I, 41 |
| }} | | }} |
| | | |
− | [[Категория: Бхагавадгита]] | + | [[Категория: Бхагавад Гита]] |