Изменения

Нет описания правки
Строка 76: Строка 76:  
Первое изображение — это чистый диск {{Стиль С-Символ|ⵔ}}. Второе изображение, согласно древнейшей символике, — это {{Стиль С-Символ|ⵙ}}, то есть диск с точкой внутри: первая дифференциация, возникающая в процессе периодического проявления вечной природы, — бесполое и бесконечное "адити<ref>"Несвязанное", "свободное"; в качестве существительного значит "бесконечный и безбрежный простор". В ведах адити выступает в качестве ''дэваматри'' (матери богов), поскольку внутри её лона и из него родились все небесные тела" (G. de Purucker, ETG).  
 
Первое изображение — это чистый диск {{Стиль С-Символ|ⵔ}}. Второе изображение, согласно древнейшей символике, — это {{Стиль С-Символ|ⵙ}}, то есть диск с точкой внутри: первая дифференциация, возникающая в процессе периодического проявления вечной природы, — бесполое и бесконечное "адити<ref>"Несвязанное", "свободное"; в качестве существительного значит "бесконечный и безбрежный простор". В ведах адити выступает в качестве ''дэваматри'' (матери богов), поскольку внутри её лона и из него родились все небесные тела" (G. de Purucker, ETG).  
   −
См. тж: "Ригведа-Санхита" в пер. Макса Мюллера ("Rig-Veda-Sanhita," tr. F. Max Müller, 1869): "Адити. . . — это на самом деле древнейшее наименование, которое было придумано для выражения бесконечного, . . . зримого бесконечного, той видимой невооружённым глазом бескрайней шири, что простирается за пределами земли, за пределами облаков, за пределами небес. "То" называлось "а-дити", то есть без-граничное, не-ограниченное ["Тат", "то"]. . . Бесконечное, понимаемое как мать главных богов [Дэва-Матри]" — p. 230 (стих 12, примеч. 4: “Aditi, the Infinite”) (''SDR, TUP'').</ref> [пребывающее] в  {{Стиль С-Капитель|Том}}" ("Aditi in THAT") ("Ригведа"). Точка в диске — это потенциальное пространство, заключённое внутри абстрактного пространства. На третьем этапе эта точка трансформируется в диаметр — {{Стиль С-Символ|ⴱ}}. В таком виде диск символизирует уже божественную непорочную мать-природу, пребывающую внутри всеохватывающей абсолютной бесконечности.
+
См. тж: "Ригведа-Санхита" в пер. Макса Мюллера ("Rig-Veda-Sanhita," tr. F. Max Müller, 1869): "Адити. . . — это на самом деле древнейшее наименование, которое было придумано для выражения бесконечного, . . . зримого бесконечного, той видимой невооружённым глазом бескрайней шири, что простирается за пределами земли, за пределами облаков, за пределами небес. "То" называлось "а-дити", то есть без-граничное, не-ограниченное ["Тат", "то"]. . . Бесконечное, понимаемое как мать главных богов [Дэва-Матри]" — p. 230 (стих 12, примеч. 4: “Aditi, the Infinite”) (''SDR, TUP'').</ref> [пребывающее] в  {{Стиль С-Капитель|Том}}" ("Aditi in THAT") ("Ригведа"). Точка в диске — это потенциальное пространство, заключённое внутри абстрактного пространства. На третьем этапе эта точка трансформируется в диаметр — {{Стиль С-Символ|ⴱ}}. В таком виде диск символизирует божественно-непорочную Мать-Природу, пребывающую внутри всеохватывающей абсолютной бесконечности.
    
{{Стр| 5 |ПРОЛОГ.}}
 
{{Стр| 5 |ПРОЛОГ.}}
trusted
2618

правок