Изменения

Нет описания правки
Строка 41: Строка 41:  
См. Лактанций, "Божественные установления", СПб., 2007, кн. II, гл. VIII, с. 134: "3. Бог, Провидец для замысла, Изобретатель в осуществлении замысла, прежде чем сотворил этот мир, . . произвел [produxit] подобный Себе дух, чтобы он был наделен добродетелями Бога-Отца. . . 4. Потом Он сотворил другой дух, в котором не было дарования божественности. И вот он оказался заражен собственной завистью, словно ядом, и от добра удалился ко злу, и по собственной воле, которую Бог дал ему свободной, принял себе противное имя. 5. Отсюда ясно, что это он и есть гнилостный источник всех бед. Ибо он относился с завистью к тому своему предшественнику, Который поскольку был близок к Богу-Отцу, постольку и дорог Ему. 6. И вот этого, по собственной воле превратившего добро во зло, греки называют диаволом [διάβoλoν], а мы именуем клеветником [criminatorem], ибо он клевещет Богу о тех преступлениях, на которые он сам же и толкает людей" (''перевод В.М. Тюленева'').</ref>  
 
См. Лактанций, "Божественные установления", СПб., 2007, кн. II, гл. VIII, с. 134: "3. Бог, Провидец для замысла, Изобретатель в осуществлении замысла, прежде чем сотворил этот мир, . . произвел [produxit] подобный Себе дух, чтобы он был наделен добродетелями Бога-Отца. . . 4. Потом Он сотворил другой дух, в котором не было дарования божественности. И вот он оказался заражен собственной завистью, словно ядом, и от добра удалился ко злу, и по собственной воле, которую Бог дал ему свободной, принял себе противное имя. 5. Отсюда ясно, что это он и есть гнилостный источник всех бед. Ибо он относился с завистью к тому своему предшественнику, Который поскольку был близок к Богу-Отцу, постольку и дорог Ему. 6. И вот этого, по собственной воле превратившего добро во зло, греки называют диаволом [διάβoλoν], а мы именуем клеветником [criminatorem], ибо он клевещет Богу о тех преступлениях, на которые он сам же и толкает людей" (''перевод В.М. Тюленева'').</ref>  
   −
По приведённому в "Вишну-пуране" описанию, эти первые твари (''арваксроты'')<ref>Очевидная описка. Имеются в виде "тирьяксроты". См. примечание ниже.</ref> имели ''изогнутые'' пищеварительные каналы:<ref>См. Vishṇu Purāṇa: "Брахма . . . придумал новое [творение] и, пока он так созерцал, проявились животные твари, по отношению к которым применяется термин "тирьяксроты". Они были названы так потому, что питание поступало к ним через изогнутый канал {примеч.: "тирьяк" — "изогнутый", а "сротас" — "канал"} — 1:70-71 и примеч. Ф. Холл добавляет в примечании: изогнутым в том смысле, что "канал для приёма пищи у них находился в горизонтальном положении".</ref> "Они были  
+
По приведённому в "Вишну-пуране" описанию, эти первые твари (''арваксротасы'')<ref>Очевидная описка. Имеются в виде "тирьяксротасы". См. примечание ниже.</ref> имели ''изогнутые'' пищеварительные каналы:<ref>См. Vishṇu Purāṇa: "Брахма . . . придумал новое [творение] и, пока он так созерцал, проявились животные твари, по отношению к которым применяется термин "тирьяксротасы". Они были названы так потому, что питание поступало к ним через изогнутый канал {примеч.: "тирьяк" — "изогнутый", а "сротас" — "канал"} — 1:70-71 и примеч. Ф. Холл добавляет в примечании: изогнутым в том смысле, что "канал для приёма пищи у них находился в горизонтальном положении".</ref> "Они были  
    
{{Стиль А-Цитата|"наделены внутренними проявлениями,<ref>Там же. Ф. Холл указывает в примечании, что под этими "внутренними проявлениями" понимается "знание, получаемое с помощью чувств", 1:70.</ref> но ничего не знали друг о друге: ''ни к какому виду относятся, ни о том, какова их собственная природа''".<ref>Там же, 1:71-72.</ref>}}
 
{{Стиль А-Цитата|"наделены внутренними проявлениями,<ref>Там же. Ф. Холл указывает в примечании, что под этими "внутренними проявлениями" понимается "знание, получаемое с помощью чувств", 1:70.</ref> но ничего не знали друг о друге: ''ни к какому виду относятся, ни о том, какова их собственная природа''".<ref>Там же, 1:71-72.</ref>}}
Строка 47: Строка 47:  
Те двадцать восемь видов "бадх" ("несовершенств"), которыми они обладали, по мнению Уилсона, не относятся к ныне известным животным, которых он перечисляет,'''[1]''' поскольку в те геологические периоды они ещё не существовали.  
 
Те двадцать восемь видов "бадх" ("несовершенств"), которыми они обладали, по мнению Уилсона, не относятся к ныне известным животным, которых он перечисляет,'''[1]''' поскольку в те геологические периоды они ещё не существовали.  
   −
Всё это с наглядной очевидностью явствует из вышеуказанной книги, в которой указывается, что самым первым (на нашей планете-глобосфере) был создан "пятеричный неподвижный мир", минералы и растения;<ref>Там же: "В то время, пока он (Брахма) в начале всех кальп созерцал в уме своё будущее творение, это творение стало возникать: вначале возникло неведение, состоящее из тьмы. Из этого великого бытия затем возникло пятеричное неведение, состоящее из неизвестности, иллюзии, крайней иллюзии, сумрака и полной тьмы. Это творение творца, погружённое в такую абстракцию, стало пятеричным (неподвижным) миром, неспособным ни к разумению, ни к рассуждению, лишённым способности к восприятию и ощущениям, неспособным к чувствам и лишённым способности двигаться. Поскольку неподвижные вещи были созданы первыми, то они и получили название первого творения {примеч.: "Его не следует путать с сотворением элементов, хотя это описание очень подходит для описания ещё неготовой, "сырой" природы, то есть прадханы . . . Первый класс этих форм именуется здесь неподвижными вещами, то есть минеральным и растительным царствами, поскольку затвердевшая земля с её горами, реками и морями уже была готова к их приёму"}" — 1:69-70.</ref> затем идут эти мифические животные, ''тирьяксроты'' (чудовища бездны, сражённые "владыками", см. стансы II и III);<ref>Там же: "Они стали называться зверями и т.д., и соответствовали качеству тьмы, поскольку не обладали знанием, поведение их было неуправляемым, и они принимали заблуждение за мудрость; они состояли из самости и самопочитания, страдая от двадцати восьми видов несовершенства" — 1:71.</ref> далее следуют ''урдхвасроты<ref>Там же: "Урдхва" — "вверху", . . . питание они получали извне, а не изнутри своего тела" — 1:72.</ref>'' — блаженные обитатели небес, питавшиеся амброзией; и наконец появляются человеческие существа — ''арваксроты'',<ref>Там же: "Арвак" — "вниз" — 1:73.</ref>  
+
Всё это с наглядной очевидностью явствует из вышеуказанной книги, в которой указывается, что самым первым (на нашей планете-глобосфере) был создан "пятеричный неподвижный мир", минералы и растения;<ref>Там же: "В то время, пока он (Брахма) в начале всех кальп созерцал в уме своё будущее творение, это творение стало возникать: вначале возникло неведение, состоящее из тьмы. Из этого великого бытия затем возникло пятеричное неведение, состоящее из неизвестности, иллюзии, крайней иллюзии, сумрака и полной тьмы. Это творение творца, погружённое в такую абстракцию, стало пятеричным (неподвижным) миром, неспособным ни к разумению, ни к рассуждению, лишённым способности к восприятию и ощущениям, неспособным к чувствам и лишённым способности двигаться. Поскольку неподвижные вещи были созданы первыми, то они и получили название первого творения {примеч.: "Его не следует путать с сотворением элементов, хотя это описание очень подходит для описания ещё неготовой, "сырой" природы, то есть прадханы . . . Первый класс этих форм именуется здесь неподвижными вещами, то есть минеральным и растительным царствами, поскольку затвердевшая земля с её горами, реками и морями уже была готова к их приёму"}" — 1:69-70.</ref> затем идут эти мифические животные, ''тирьяксротасы'' (чудовища бездны, сражённые "владыками", см. стансы II и III);<ref>Там же: "Они стали называться зверями и т.д., и соответствовали качеству тьмы, поскольку не обладали знанием, поведение их было неуправляемым, и они принимали заблуждение за мудрость; они состояли из самости и самопочитания, страдая от двадцати восьми видов несовершенства" — 1:71.</ref> далее следуют ''урдхвасротасы<ref>Там же: "Урдхва" — "вверху", . . . питание они получали извне, а не изнутри своего тела" — 1:72.</ref>'' — блаженные обитатели небес, питавшиеся амброзией; и наконец появляются человеческие существа — ''арваксротасы'',<ref>Там же: "Арвак" — "вниз" — 1:73.</ref>  
    
{{Стиль А-ТД. Сноски ЕПБ}}
 
{{Стиль А-ТД. Сноски ЕПБ}}
Строка 61: Строка 61:  
Если, по экзотерическим преданиям, именно ''асуры'' были сотворены первыми (из "тела ночи"), а ''питри'' произошли позднее из тела ''предвечерних сумерек'', то рождение богов помещается Парашарой (в "Вишну-пуране") между двумя этими событиями: они появляются из "тела дня", и в этом легко усмотреть явное желание скрыть истинную последовательность творения.  
 
Если, по экзотерическим преданиям, именно ''асуры'' были сотворены первыми (из "тела ночи"), а ''питри'' произошли позднее из тела ''предвечерних сумерек'', то рождение богов помещается Парашарой (в "Вишну-пуране") между двумя этими событиями: они появляются из "тела дня", и в этом легко усмотреть явное желание скрыть истинную последовательность творения.  
   −
Человек — это ''арваксрота'', происходящий из "тела утренней зари". Но упоминание о человеке присутствует ещё в одном месте — там, где рассказывается о том, как творец мира, Брахма, "создаёт свирепых существ, именуемых бхутами и пожирателями плоти" или, как сказано в тексте, "демонами, пугающими своей обезьяньей окраской и тем, что плотоядны".'''[2]''' В то же время и слово "ракшас" везде переводится как "злой дух" и "враг богов", что ставит этих существ в один ряд с ''асурами''.<ref>Там же: "РАКШАСЫ — злые духи, . . . разделяются на три вида: первая группа существ, подобных якшам; вторая группа представляет собой нечто вроде титанов, противников богов; и, наконец, третья включает в себя демонов или бесов в обычном понимании этого слова, это существа, которые водятся на кладбищах, . . всевозможным образом досаждают людям, причиняя им зло" — pp. 254-255 (''SDR'', TUP). </ref> В "Рамаяне", в том месте, где говорится о том, как Хануман производил разведку расположения своих врагов в Ланке, мы встречаем рассказ о его встрече с ракшасами. Одни из них были ужасны на вид, тогда как другие имели "прекрасный облик". Так вот и в "Рамаяне", и в "Вишну-пуране" мы встречаем прямое указание на то, что они становятся спасителями "человечества", то есть Брахмы.<ref>См. Vishṇu Purāṇa, vol. I, Book I, ch. V, pp. 81-83: "Затем Брахма обратился в другую личность, исполненную качества скверны, и из неё получились люди, в которых преобладает скверна (или страсть). Быстро покинув это тело, она превратилась в предутренние сумерки, или зарю. При появлении этого света дня люди чувствуют в себе наибольшую силу, тогда как прародители наиболее могущественны в вечернее время. Таким образом, о Майтрейя, четырьмя телами Брахмы, наполненными тремя качествами, являются джьётсна (заря), ратри (ночь), ахан (день) и сандхья (вечер).
+
Человек — это ''арваксротас'', происходящий из "тела утренней зари". Но упоминание о человеке присутствует ещё в одном месте — там, где рассказывается о том, как творец мира, Брахма, "создаёт свирепых существ, именуемых бхутами и пожирателями плоти" или, как сказано в тексте, "демонами, пугающими своей обезьяньей окраской и тем, что плотоядны".'''[2]''' В то же время и слово "ракшас" везде переводится как "злой дух" и "враг богов", что ставит этих существ в один ряд с ''асурами''.<ref>Там же: "РАКШАСЫ — злые духи, . . . разделяются на три вида: первая группа существ, подобных якшам; вторая группа представляет собой нечто вроде титанов, противников богов; и, наконец, третья включает в себя демонов или бесов в обычном понимании этого слова, это существа, которые водятся на кладбищах, . . всевозможным образом досаждают людям, причиняя им зло" — pp. 254-255 (''SDR'', TUP). </ref> В "Рамаяне", в том месте, где говорится о том, как Хануман производил разведку расположения своих врагов в Ланке, мы встречаем рассказ о его встрече с ракшасами. Одни из них были ужасны на вид, тогда как другие имели "прекрасный облик". Так вот и в "Рамаяне", и в "Вишну-пуране" мы встречаем прямое указание на то, что они становятся спасителями "человечества", то есть Брахмы.<ref>См. Vishṇu Purāṇa, vol. I, Book I, ch. V, pp. 81-83: "Затем Брахма обратился в другую личность, исполненную качества скверны, и из неё получились люди, в которых преобладает скверна (или страсть). Быстро покинув это тело, она превратилась в предутренние сумерки, или зарю. При появлении этого света дня люди чувствуют в себе наибольшую силу, тогда как прародители наиболее могущественны в вечернее время. Таким образом, о Майтрейя, четырьмя телами Брахмы, наполненными тремя качествами, являются джьётсна (заря), ратри (ночь), ахан (день) и сандхья (вечер).
    
После этого из Брахмы образовался голод — он имел форму, состоявшую из качества скверны; а из него [голода] родился гнев. И бог, пребывая во тьме, испустил из себя существ, измождённых голодом, имевших ужасный вид и длиннобородых. Существа эти поспешили к божеству. Те из них, кто воскликнул: "О сохрани нас", были потому и названы ракшасами {примеч. Уилсона: "от слова ''ракш'', что значит "сохранить"}; {примеч. Ф. Холла: "те же ''из них'', кто вскричал: "О нет, пусть он спасётся!", ''были названы'' ракшасами"}. Другие же, кто вскричал: "Пожрём же [его]!", стали от этого называться якшами {примеч. Уилсона: "от слова ''якш'', что значит "поедать"}. . . Творец мира пришёл в такую ярость, что сотворил затем свирепых существ, которые стали именоваться чертями, бхутами (злобными бесами) и поедателями плоти . . .".</ref>  
 
После этого из Брахмы образовался голод — он имел форму, состоявшую из качества скверны; а из него [голода] родился гнев. И бог, пребывая во тьме, испустил из себя существ, измождённых голодом, имевших ужасный вид и длиннобородых. Существа эти поспешили к божеству. Те из них, кто воскликнул: "О сохрани нас", были потому и названы ракшасами {примеч. Уилсона: "от слова ''ракш'', что значит "сохранить"}; {примеч. Ф. Холла: "те же ''из них'', кто вскричал: "О нет, пусть он спасётся!", ''были названы'' ракшасами"}. Другие же, кто вскричал: "Пожрём же [его]!", стали от этого называться якшами {примеч. Уилсона: "от слова ''якш'', что значит "поедать"}. . . Творец мира пришёл в такую ярость, что сотворил затем свирепых существ, которые стали именоваться чертями, бхутами (злобными бесами) и поедателями плоти . . .".</ref>  
trusted
2618

правок