Изменения

м
Нет описания правки
Строка 33: Строка 33:  
{{Стиль А-Текст без отступа|у греков было семь циклопов, семь демиургов и богов мистерий, семь кабиров, главою которых был Юпитер-Сатурн, а у евреев – Иегова. Последнее божество ныне стало главою всех, высочайшим и единым Богом, а его старое место занято Микаилом (Михаилом). Он есть «Глава Воинства» (''цаба''); «Архистратег армии Господней»; «Победитель Дьявола» (''Victor diaboli'') и «Архисатрап Свящённого Ополчения», тот, кто убил «Великого Дракона». К несчастью, астрология и симвология, не имея побудительных причин, чтобы скрывать старые вещи под новыми масками, сохранили действительное имя Михаила – «которое было Иегова», так как Михаил есть Ангел лика Господа,<ref>«Исаия», LXIII, 9.</ref> «страж планет» и живой образ Бога. Он представляет Божество в его посещениях Земли, ибо как это хорошо выражено на еврейском языке, он есть один {{Стиль С-Иврит|מיבאל}}, который есть как Бог или который подобен Богу. Именно он низверг змея.<ref>Глава XII «Откровения»: «И произошла на небе война; Михаил и ангелы его воевали против Дракона», и т.&nbsp;д. (7), и низвержен был большой дракон (9).</ref>}}
 
{{Стиль А-Текст без отступа|у греков было семь циклопов, семь демиургов и богов мистерий, семь кабиров, главою которых был Юпитер-Сатурн, а у евреев – Иегова. Последнее божество ныне стало главою всех, высочайшим и единым Богом, а его старое место занято Микаилом (Михаилом). Он есть «Глава Воинства» (''цаба''); «Архистратег армии Господней»; «Победитель Дьявола» (''Victor diaboli'') и «Архисатрап Свящённого Ополчения», тот, кто убил «Великого Дракона». К несчастью, астрология и симвология, не имея побудительных причин, чтобы скрывать старые вещи под новыми масками, сохранили действительное имя Михаила – «которое было Иегова», так как Михаил есть Ангел лика Господа,<ref>«Исаия», LXIII, 9.</ref> «страж планет» и живой образ Бога. Он представляет Божество в его посещениях Земли, ибо как это хорошо выражено на еврейском языке, он есть один {{Стиль С-Иврит|מיבאל}}, который есть как Бог или который подобен Богу. Именно он низверг змея.<ref>Глава XII «Откровения»: «И произошла на небе война; Михаил и ангелы его воевали против Дракона», и т.&nbsp;д. (7), и низвержен был большой дракон (9).</ref>}}
   −
Михаил, будучи правителем планеты ''Сатурн,'' есть – Сатурн.<ref>Он также одушевляющий дух Солнца и Юпитера, и даже Венеры.</ref> Его имя мистерий – Саббатиэль, потому что он председательствует над еврейским Саббатом, и также над астрологической субботой. После установления личности репутация христианского победителя дьявола находится в ещё большей опасности от дальнейших опознаваний. Библейские ангелы называются ''малахимами'', вестниками между Богом (вернее, ''богами)'' и людьми. По-еврейски מלכים малах также означает «царь», а Малех или Мелех был также Молох или опять Сатурн, Себ Египта, которому был посвящён ''день Сатурна'' (''Dies Saturni''), или ''шаббат'' {{Стиль С-Прим. ред.|суббота}}. Сабеяне отделяли и различали планету Сатурн от её Бога гораздо более, чем римские католики отличают своих ангелов от их звёзд; а каббалисты из Архангела Михаила делают покровителя седьмого магического труда.
+
Михаил, будучи правителем планеты ''Сатурн,'' есть – Сатурн.<ref>Он также одушевляющий дух Солнца и Юпитера, и даже Венеры.</ref> Его имя мистерий – Саббатиэль, потому что он председательствует над еврейским Саббатом, и также над астрологической субботой. После установления личности репутация христианского победителя дьявола находится в ещё большей опасности от дальнейших опознаваний. Библейские ангелы называются ''малахимами'', вестниками между Богом (вернее, ''богами)'' и людьми. По-еврейски {{Стиль С-Иврит|מבאל}} малах также означает «царь», а Малех или Мелех был также Молох или опять Сатурн, Себ Египта, которому был посвящён ''день Сатурна'' (''Dies Saturni''), или ''шаббат'' {{Стиль С-Прим. ред.|суббота}}. Сабеяне отделяли и различали планету Сатурн от её Бога гораздо более, чем римские католики отличают своих ангелов от их звёзд; а каббалисты из Архангела Михаила делают покровителя седьмого магического труда.
    
{{Стиль А-Цитата|«В богословском символизме... Юпитер (Солнце) есть вознесённый и прославленный Спаситель и Сатурн, Бог-Отец, или Иегова Моисея»<ref>«Догма и ритуал», II, 116.</ref> –}}
 
{{Стиль А-Цитата|«В богословском символизме... Юпитер (Солнце) есть вознесённый и прославленный Спаситель и Сатурн, Бог-Отец, или Иегова Моисея»<ref>«Догма и ритуал», II, 116.</ref> –}}
Строка 45: Строка 45:  
{{Стиль А-Цитата|«Одною из наиболее характерных черт наших священных писаний является ''рассчитанная осторожность, применявшаяся в обнародовании тайн, менее непосредственно полезных спасению. ...'' Так, за этими «мириадами мириадов» только что упомянутых<ref>Если бы их перечислить, то это оказались бы индусские «подразделения» и сонмы дэвов, и дхьян чоханы эзотерического буддизма.</ref> ангельских существ и всеми этими благоразумно элементарными подразделениями, несомненно, существуют многие другие, даже названия которых ещё не дошли до нас<ref>Но этот факт не воспрепятствовал Римской Церкви всё равно принять их, получив их от невежественных, хотя, возможно, искренних отцов Церкви, которые позаимствовали их от каббалистов – евреев и язычников.</ref>. «Ибо», – как прекрасно выразился св. Иоанн Хризостом, «существует, несомненно (''sine dubio''), много других ''сил'' (небесных существ), от познания наименований которых мы ещё далеки. ... Эти девять категорий ни в коем случае не являются единственным населением небес, где, наоборот, ''можно найти бесчисленные племена ''бесконечно разнообразных обитателей, о которых было бы невозможно ''дать малейшее представление'' на человеческом языке. ... Павел, который ''узнал их названия,'' открывает нам их существование». («De Incomprohensibili Natura Dei», кн. IV)...
 
{{Стиль А-Цитата|«Одною из наиболее характерных черт наших священных писаний является ''рассчитанная осторожность, применявшаяся в обнародовании тайн, менее непосредственно полезных спасению. ...'' Так, за этими «мириадами мириадов» только что упомянутых<ref>Если бы их перечислить, то это оказались бы индусские «подразделения» и сонмы дэвов, и дхьян чоханы эзотерического буддизма.</ref> ангельских существ и всеми этими благоразумно элементарными подразделениями, несомненно, существуют многие другие, даже названия которых ещё не дошли до нас<ref>Но этот факт не воспрепятствовал Римской Церкви всё равно принять их, получив их от невежественных, хотя, возможно, искренних отцов Церкви, которые позаимствовали их от каббалистов – евреев и язычников.</ref>. «Ибо», – как прекрасно выразился св. Иоанн Хризостом, «существует, несомненно (''sine dubio''), много других ''сил'' (небесных существ), от познания наименований которых мы ещё далеки. ... Эти девять категорий ни в коем случае не являются единственным населением небес, где, наоборот, ''можно найти бесчисленные племена ''бесконечно разнообразных обитателей, о которых было бы невозможно ''дать малейшее представление'' на человеческом языке. ... Павел, который ''узнал их названия,'' открывает нам их существование». («De Incomprohensibili Natura Dei», кн. IV)...
   −
Таким образом, ''было бы глубокой ошибкой видеть только заблуждения'' в ангелологии каббалистов и гностиков, с которыми так сурово обращался апостол неевреев, так как его впечатляющее осуждение простиралось ''только на их преувеличения и ошибочные толкования,'' и ещё более, ''на применение этих благородных'' титулов к ''жалким личностям демонистических узурпаторов''.<ref>Называть «узурпаторами» тех, кто предшествовали христианским существам, для которых эти же титулы были позаимствованы – значит зайти слишком далеко с этим парадоксальным анахронизмом!</ref> Часто ничто так не напоминает друг друга, как ''язык судей и язык осуждённых'' (святых и оккультистов). Нужно глубоко проникать в это ''двоякое'' изучение (убеждения и вероисповедания), а что ещё лучше – ''слепо доверять авторитету трибунала'' (разумеется, Римской Церкви), чтобы помочь себе точно ухватить суть заблуждения. Осуждённый ап. Павлом ''гносис'' тем не менее остаётся для него, как и для Платона, высшим знанием всех истин и высшим ''бытием'', ''ό όντως ων'' («Госуд.» кн. VI). Идеи, ''прототипы'' (''άρχαί'') греческого философа, ''разумы'' Пифагора, ''эоны'', или ''эманации,'' причина стольких упрёков первым еретикам, Логос, или Слово, глава этих разумов, ''Демиург – ''зодчий мира по указаниям своего отца (язычников), неизвестный Бог, ''(Эйн-Соф'' или ''То Бесконечное'' (каббалистов), ангельские ''периоды,<ref>Или ''божественные века'' «дни и годы Брахмы».</ref> семеро'' духов. Глуби ''Ахримана'', ''ректоры'' мира, ''архонты'' воздуха, ''Бог этого мира, плерома'' }}
+
Таким образом, ''было бы глубокой ошибкой видеть только заблуждения'' в ангелологии каббалистов и гностиков, с которыми так сурово обращался апостол неевреев, так как его впечатляющее осуждение простиралось ''только на их преувеличения и ошибочные толкования,'' и ещё более, ''на применение этих благородных'' титулов к ''жалким личностям демонистических узурпаторов''.<ref>Называть «узурпаторами» тех, кто предшествовали христианским существам, для которых эти же титулы были позаимствованы – значит зайти слишком далеко с этим парадоксальным анахронизмом!</ref> Часто ничто так не напоминает друг друга, как ''язык судей и язык осуждённых'' (святых и оккультистов). Нужно глубоко проникать в это ''двоякое'' изучение (убеждения и вероисповедания), а что ещё лучше – ''слепо доверять авторитету трибунала'' (разумеется, Римской Церкви), чтобы помочь себе точно ухватить суть заблуждения. Осуждённый ап. Павлом ''гносис'' тем не менее остаётся для него, как и для Платона, высшим знанием всех истин и высшим ''бытием'', ''ό όντως ών'' («Госуд.» кн. VI). Идеи, ''прототипы'' (''άρχἁι'') греческого философа, ''разумы'' Пифагора, ''эоны'', или ''эманации,'' причина стольких упрёков первым еретикам, Логос, или Слово, глава этих разумов, ''Демиург – ''зодчий мира по указаниям своего отца (язычников), неизвестный Бог, ''(Эйн-Соф'' или ''То Бесконечное'' (каббалистов), ангельские ''периоды,<ref>Или ''божественные века'' «дни и годы Брахмы».</ref> семеро'' духов. Глуби ''Ахримана'', ''ректоры'' мира, ''архонты'' воздуха, ''Бог этого мира, плерома'' }}
    
{{Стр|336|}}
 
{{Стр|336|}}