Берешит: различия между версиями

нет описания правки
(Новая страница: «{{Понятие БТС |понятие=Берешит |происхождение=евр. בראשית |категории=иудаизм |связанные п…»)
 
Нет описания правки
 
Строка 4: Строка 4:
|категории=иудаизм
|категории=иудаизм
|связанные понятия=Библия; иврит
|связанные понятия=Библия; иврит
|описание=Первое слово «Книги Бытия». Установившийся вариант перевода – «В начале» – оспаривается многими учёными. Тертуллиан одобрял «В силе»; Гротий – «Когда сперва»; но авторы труда «Targum of Jerusalem», которым уж следовало бы знать еврейский язык, если вообще кто-либо его знал, переводили это – «В Мудрости». Годфри Хиггинс в своём «Анакалипсисе» настаивает на том, что Берасит есть знак творительного падежа, означающий «в», и рас, расит – древнее слово для Хокмы, «мудрости» {{бтс-источник|название=УУУ}}.
|описание=Первое слово «Книги Бытия». Установившийся вариант перевода – «В начале» – оспаривается многими учёными. Тертуллиан одобрял «В силе»; Гротий – «Когда сперва»; но авторы труда «Targum of Jerusalem», которым уж следовало бы знать еврейский язык, если вообще кто-либо его знал, переводили это – «В Мудрости». Годфри Хиггинс в своём «Анакалипсисе» настаивает на том, что Берасит есть знак творительного падежа, означающий «в», и рас, расит – древнее слово для Хокмы, «мудрости».
Берешит или Брейшит – мистическое слово у каббалистов Малой Азии. (См. ТД , т.1, стр. 352, 374).{{бтс-источник|ТС}}.
Берешит или Брейшит – мистическое слово у каббалистов Малой Азии. (См. ТД , т.1, стр. 352, 374).{{бтс-источник|ТС}}.
|варианты=брейшит
|варианты=брейшит
}}
}}
trusted
5194

правки