Строка 24: |
Строка 24: |
| <center>'''[Заявление Джуал Кула по поводу'''</center> | | <center>'''[Заявление Джуал Кула по поводу'''</center> |
| <center>'''утверждений мистера Оксли]'''</center> | | <center>'''утверждений мистера Оксли]'''</center> |
| + | |
| + | Мне приказано моим возлюбленным Учителем, известным |
| + | в Индии и в западных странах как Кут Хуми Лал Сингх, чтобы |
| + | я сделал от его имени нижеследующее заявление в ответ на некоторые |
| + | сообщения мистера У. Оксли, посланные им для опубликования |
| + | в журнал «Теософ». Упомянутый джентльмен утверждает, |
| + | что мой Учитель К.Х. '''(а)''' три раза посетил его «в астральной |
| + | форме» и '''(б)''' имел с ним беседу, во время которой, как утверждает |
| + | мистер Оксли, давал последнему объяснения по поводу астральных |
| + | тел вообще и неспособности его собственного ''Майяви-Рупа'' |
| + | сохранять свое сознание одновременно с телом «на обоих концах |
| + | провода». Поэтому мой Учитель заявляет, что: |
| + | |
| + | 1. Кого бы ни видел мистер Оксли и с кем бы ни беседовал |
| + | в указанное время, то был не К.Х., автор писем, опубликованных |
| + | в «Оккультном мире». |
| + | |
| + | 2. Несмотря на то что мой Учитель знает этого джентльмена, |
| + | который однажды оказал ему честь своим письмом, дав, таким |
| + | образом, возможность познакомиться с ним (с мистером Оксли) |
| + | и искренне восхититься его интуитивными способностями и ''западной'' |
| + | ученостью, все же он (К.Х.) никогда не приближался к нему |
| + | ни астрально, ни иным путем. Также он никогда не имел беседы |
| + | с мистером Оксли, тем более в которой и предмет обсуждения, |
| + | и то, что о нем говорилось, и предпосылки, и заключения — все |
| + | было ошибочным. |
| + | |
| + | 3. Вследствие вышеупомянутого утверждения [мистера |
| + | Оксли], рассчитанного на то, чтобы ввести в заблуждение многих |
| + | из наших теософов, мой Учитель решил опубликовать нижеследующее |
| + | заявление. |
| + | |
| + | Отныне любой медиум или ясновидящий, который склонен |
| + | утверждать, что или мой Учитель его посетил, или он имел беседу |
| + | с ним, или видел его, должен в доказательство приводить перед |
| + | своим сообщением три тайных слова, которые он, мой Наставник, |
| + | откроет мистеру А.О. Хьюму и мистеру А.П. Синнетту, председателю |
| + | и вице-председателю Эклектического теософского общества |
| + | в Симле, и доверит их хранению. Если они не подтвердят, |
| + | что медиум правильно повторил эти три слова или не предварил |
| + | ими заявление, устное или печатное, сделанное им самим или |
| + | от его имени, то всякая подобная претензия должна рассматриваться |
| + | как не заслуживающая доверия, и никакого внимания |
| + | на нее обращать не следует. К своему сожалению, мой Учитель |
| + | вынужден прибегнуть к этой мере, так как в последнее время |
| + | подобный самообман стал вполне частым явлением и требует |
| + | немедленного пресечения. |
| + | |
| + | Вышеприведенная декларация и заявление должно быть |
| + | добавлено в виде ссылки к публикуемому сообщению мистера |
| + | Оксли. |
| + | |
| + | <div align=right>''По поручению, Джуал Кул. М.''</div> |
| + | |
| + | |
| + | |
| + | {{raw:t-ru-pool:Сноски}} |