Изменения

Нет описания правки
Строка 393: Строка 393:  
землю как состояние материи, а также три предыдущих первоэлемента в их нынешнем трансформированном виде.  
 
землю как состояние материи, а также три предыдущих первоэлемента в их нынешнем трансформированном виде.  
   −
Одним словом, ни один из так называемых первоэлементов в трёх предыдущих Кругах не находился в своём нынешнем виде. Насколько нам известно, {{Стиль С-Капитель|огонь}} вполне мог представлять собой в чистом виде {{Стиль С-Капитель|акашу}}, первую материю, Magnum Opus<ref>Великий Труд (''лат''.).</ref> творцов и "строителей", — тот самый астральный свет, который парадоксалист Элифас Леви называет "телом Духа Святого" и тут же, не моргнув глазом, именует "Бафометом", "андрогинным козлом Мендеса"<ref>См. А.И. Уэйт. Таинства магии: обзор сочинений Элифаса Леви (A. E. Waite, "The Mysteries of Magic: a Digest of the Writings of Éliphas Lévi," 1886) — p. 75 (''SDR'', TUP). </ref>'''[1]'''. {{Стиль С-Капитель|Воздух}} же представлял собой просто-напросто
+
Словом, ни один из так называемых первоэлементов не находился в трёх предыдущих Кругах в своём нынешнем виде. Насколько нам известно, {{Стиль С-Капитель|ОГОНЬ}} вполне мог тогда представлять собой ''чистейшую'' {{Стиль С-Капитель|АКАШУ}}, первую материю, Magnum Opus<ref>Великий Труд (''лат''.).</ref> творцов и "строителей", — тот самый астральный свет, который парадоксалист Элифас Леви называет "телом Духа Святого" и тут же, не моргнув глазом, именует "Бафометом", "андрогинным козлом Мендеса"<ref>См. А.И. Уэйт. Таинства магии: обзор сочинений Элифаса Леви (A. E. Waite, "The Mysteries of Magic: a Digest of the Writings of Éliphas Lévi," 1886) — p. 75 (''SDR'', TUP). </ref>'''[1]'''. {{Стиль С-Капитель|ВОЗДУХ}} же тогда представлял собой просто-напросто
    
{{Стиль А-ТД. Сноски ЕПБ}}
 
{{Стиль А-ТД. Сноски ЕПБ}}
'''[1]''' Элифас Леви очень верно рисует его такой "силой природы", с помощью которой "один-единственный человек — овладей он только ею — оказался бы в состоянии обрушить весь наш мир и изменить весь его облик", ибо таков "великий аркан трансцендентальной магии".<ref>Там же — pp. 74-75(''SDR'', TUP). </ref> Приводя слова великого западного каббалиста в их переводе на английский язык (см. A. E. Waite, "The Mysteries of Magic"), мы, вероятно, сможем тем лучше разъяснить их, если добавим одно-два слова от себя, для того чтобы показать разницу между западным и восточным толкованием данного предмета. Вот как автор описывает этот великий "магический агент":  
+
'''[1]''' Элифас Леви очень верно рисует его [астральный свет] такой "силой природы", с помощью которой "один-единственный человек — овладей он только ею — оказался бы в состоянии обрушить весь наш мир и изменить весь его облик", ибо таков "великий аркан трансцендентальной магии".<ref>Там же — pp. 74-75(''SDR'', TUP). </ref> Приводя слова великого западного каббалиста в их переводе на английский язык (см. A. E. Waite, "The Mysteries of Magic"), мы, вероятно, сможем тем лучше разъяснить их, если добавим одно-два слова от себя, для того чтобы показать разницу между западным и восточным толкованием данного предмета. Вот как автор описывает этот великий "магический агент":  
    
"Это флюид, который находится в окружающем нас пространстве и пронизывает собой всё вокруг, это луч, оторвавшийся от сияния (центрального или духовного — ''Е.П.Б.'') солнца, . . . удерживаемый тяжестью атмосферы (?!) и силой центрального притяжения . . . Астральный свет, этот электромагнитный флюид, этот витально-светоносный теплород, изображён на древних памятниках в виде пояса Исиды, связующего в виде банта два столба, а в древних теогониях он представлен в образе змея, заглатывающего собственный хвост, как символ благоразумия и Сатурна".<ref>Там же — p. 75 (''SDR'', TUP). </ref>
 
"Это флюид, который находится в окружающем нас пространстве и пронизывает собой всё вокруг, это луч, оторвавшийся от сияния (центрального или духовного — ''Е.П.Б.'') солнца, . . . удерживаемый тяжестью атмосферы (?!) и силой центрального притяжения . . . Астральный свет, этот электромагнитный флюид, этот витально-светоносный теплород, изображён на древних памятниках в виде пояса Исиды, связующего в виде банта два столба, а в древних теогониях он представлен в образе змея, заглатывающего собственный хвост, как символ благоразумия и Сатурна".<ref>Там же — p. 75 (''SDR'', TUP). </ref>
   −
Обратите внимание: Сатурна как символа бесконечности, бессмертия и Крона ("Времени"), а не бога или планеты Сатурн.  
+
Обратите внимание: Сатурна как ''символа'' бесконечности, бессмертия и Крона ("Времени"), а не бога или планеты Сатурн.  
   −
"Это крылатый дракон Медеи, двойной змей кадуцея и искуситель из Книги Бытия, но это же и медный змей Моисея, обвивающий собой тау. . . Наконец, это дьявол экзотерической догматики и, на самом деле, он представляет собой слепую силу (она не слепа, и Леви это прекрасно известно — ''Е.П.Б''.), которую должна покорить душа, чтобы вырваться из земных цепей, ибо в противном случае её поглотит та же сила, которая первой и произвела её, и она вернётся в центральный и вечный огонь".<ref>Там же (''SDR'', TUP). </ref>
+
"Это крылатый дракон Медеи, двойной змей кадуцея и искуситель из Книги Бытия, но это же и медный змей Моисея, обвивающий собой тау. . . Наконец, это дьявол экзотерической догматики, а на самом деле, он представляет собой слепую силу (она не слепа, и Леви это прекрасно известно — ''Е.П.Б''.), которую должна покорить душа, чтобы вырваться из земных цепей, ибо в противном случае её поглотит та же сила, которая первой и произвела её, и она вернётся в центральный и вечный огонь".<ref>Там же (''SDR'', TUP). </ref>
   −
Этот великий ''архей'' ныне уже открыт. Правда, он существует пока только ''для одного-единственного человека'' — Дж.У.Кили из  Филадельфии. Но, несмотря на его открытие, для других людей он пока должен оставаться практически бесполезным. "Доселе дойдёшь. . . ."<ref>Иов 38, 11: "Доселе дойдёшь и не перейдёшь".</ref>  
+
Этот великий ''архей'' ныне уже открыт. Правда, он существует пока только ''для одного-единственного человека'' — Дж.У.Кили из  Филадельфии. Но, несмотря на его открытие, для остального человечества он пока должен оставаться практически бесполезным. "Доселе дойдёшь. . . ."<ref>Иов 38, 11: "Доселе дойдёшь и не перейдёшь".</ref>  
    
Всё вышесказанное столь же реально, сколь и верно, за исключением одной ошибки, о чём мы ещё скажем ниже. Элифас Леви глубоко заблуждается, постоянно отождествляя астральный свет с тем, что мы называем "акашей". О том, что она представляет собой на самом деле, мы расскажем в томе втором, ч. II.
 
Всё вышесказанное столь же реально, сколь и верно, за исключением одной ошибки, о чём мы ещё скажем ниже. Элифас Леви глубоко заблуждается, постоянно отождествляя астральный свет с тем, что мы называем "акашей". О том, что она представляет собой на самом деле, мы расскажем в томе втором, ч. II.
Строка 411: Строка 411:  
{{Стр| 254 |ТАЙНАЯ ДОКТРИНА}}
 
{{Стр| 254 |ТАЙНАЯ ДОКТРИНА}}
   −
азот — "дыхание держателей небесного свода", как его называют мистики-мусульмане, а {{Стиль С-Капитель|вода}} — тот первобытный флюид, который, согласно Моисею, был необходим для изготовления ''души живой''. Этим обстоятельством и могут объясняться те явные несообразности и ненаучные утверждения, которые встречаются в Книге Бытия. Отделите первую главу от второй, прочитайте первую как священное писание Элохиста<ref>Элохист и Яхвист — два предполагаемых разных источника, из которых была скомпонована Библия. В одном источнике Бог именуется Элохимом, а в другом — Яхве (или Иеговой).</ref>, а вторую — как священную книгу значительно более позднего Яхвиста, и, читая между строк, вы увидите один и тот же порядок появления всех сотворённых вещей — огня (света), воздуха, воды и {{Стиль С-Капитель|человека}} (т.&nbsp;е. земли).  
+
азот — "дыхание держателей небесного свода", как его называют мистики-мусульмане, а {{Стиль С-Капитель|ВОДА}} была тем первобытным флюидом, который, по словам Моисея, требовался для изготовления ''души живой''. Этим обстоятельством и могут объясняться те явные несообразности и ненаучные утверждения, которые встречаются в Книге Бытия. Отделите первую главу от второй, прочитайте первую как священное писание Элохиста<ref>Элохист и Яхвист — два предполагаемых разных источника, из которых была скомпонована Библия. В одном источнике Бог именуется Элохимом, а в другом — Яхве (или Иеговой).</ref>, а вторую — как священную книгу значительно более позднего Яхвиста, и, читая между строк, вы увидите один и тот же порядок появления всех сотворённых вещей — огня (света), воздуха, воды и {{Стиль С-Капитель|человека}} (т.&nbsp;е. земли).  
    
Фраза "в начале сотворил Бог небо и землю" переведена, на самом деле, неверно.<ref>См. The Source of Measures: "''Первое предложение в Книге Бытия'' . . . в свитке все буквы текста идут сплошь, слова не отделены друг от друга и нет точек. Вследствие этого возможны ''два варианта прочтения'' этой фразы:
 
Фраза "в начале сотворил Бог небо и землю" переведена, на самом деле, неверно.<ref>См. The Source of Measures: "''Первое предложение в Книге Бытия'' . . . в свитке все буквы текста идут сплошь, слова не отделены друг от друга и нет точек. Вследствие этого возможны ''два варианта прочтения'' этой фразы:
Строка 419: Строка 419:  
(2.) B’rāsh ithbara Elohim eth hāshamayim v’eth h’arets.
 
(2.) B’rāsh ithbara Elohim eth hāshamayim v’eth h’arets.
   −
При более глубоком анализе данная форма изложения может принять космическое толкование . . . Так, это предложение звучит: "В (или из) собственной свой эссенции (сущности) как утробы Бог — в виде проявления двух противоположных сил — создал два неба и землю" — pp. 179-180 (''SDR, TUP''). </ref> Речь там идёт вовсе не о "небе и земле", а о ''парном'', двойном небе, о небе ''верхнем'' и небе ''нижнем'', то есть там говорится о разделении первобытной субстанции — представлявшей собой свет в своих верхних и тьму в своих нижних участках (проявленную вселенную) — на двойственность: на то, что ''невидимо'' (не может восприниматься с помощью чувств), и на то, что ''видимо''.  
+
При более глубоком анализе данная форма изложения может принять космическое толкование . . . Так, это предложение звучит: "В (или из) собственной своей эссенции как из утробы Бог — в виде проявления двух противоположных сил — создал два неба и землю" — pp. 179-180 (''SDR, TUP''). </ref> Речь там идёт вовсе не о "небе и земле", а о ''парном'', двойном небе, о небе ''верхнем'' и небе ''нижнем'', то есть там говорится о разделении первобытной субстанции — представлявшей собой свет в своих верхних и тьму в своих нижних участках (проявленную вселенную) — на двойственность: на то, что ''невидимо'' (не может восприниматься с помощью чувств), и на то, что ''видимо''.  
    
Бог отделил свет от тьмы (ст. 4), после чего создал твердь, воздух (ст. 6) — "твердь посреди воды, и да отделяет она воду от воды" (ст. 6): иначе говоря, "воду, которая под твердью (нашу проявленную видимую вселенную — ''Е.П.Б''.), от воды, которая ''над'' твердью", то есть от невидимых (нам) планов бытия. Во второй главе (яхвистской) кустарники и травы сотворены до воды, так же как в первой главе ''свет производится раньше солнца''.  
 
Бог отделил свет от тьмы (ст. 4), после чего создал твердь, воздух (ст. 6) — "твердь посреди воды, и да отделяет она воду от воды" (ст. 6): иначе говоря, "воду, которая под твердью (нашу проявленную видимую вселенную — ''Е.П.Б''.), от воды, которая ''над'' твердью", то есть от невидимых (нам) планов бытия. Во второй главе (яхвистской) кустарники и травы сотворены до воды, так же как в первой главе ''свет производится раньше солнца''.  
   −
Фраза "Бог создал землю и небо и всякий полевой кустарник, ''которого ещё не было на земле<ref>То есть ''до того'', как этот кустарник появился на земле.</ref>'', и всякую полевую траву, ''которая ещё не росла'', ибо элохим ("боги") не посылал дождя на землю, и т.&nbsp;д." (ст. 4-5) представляется совершенно нелепой, если её не читать в эзотерическом ключе. "Кустарники" и ''были'' созданы ещё до того, как они оказались на земле — ''поскольку тогда ещё не было земли в её нынешнем виде''; и "травы полевые" уже существовали до того, как они стали произрастать, как сегодня в нашем четвёртом Круге.  
+
Фраза "Бог создал землю и небо и всякий полевой кустарник, ''которого ещё не было на земле, и всякую полевую траву, ''которая ещё не росла'', ибо элохим ("боги") не посылал дождя на землю, и т.&nbsp;д." (ст. 4-5) представляется совершенно нелепой, если её не читать в эзотерическом ключе. "Кустарники" и ''были'' созданы ещё до того, как они оказались на земле — ''поскольку тогда ещё не было земли в её нынешнем виде''; и "травы полевые" уже существовали до того, как они стали произрастать, как сегодня в нашем четвёртом Круге.  
    
Говоря о природе невидимых первоэлементов и упомянутом выше "первобытном огне", Элифас Леви неизменно называет её "астральным светом". У него он предстаёт как "великий агент<ref>Или "орудие".</ref> магии" ("grand Agent Magique"). Это, несомненно, так, но — лишь применительно к ''чёрной'' магии, и
 
Говоря о природе невидимых первоэлементов и упомянутом выше "первобытном огне", Элифас Леви неизменно называет её "астральным светом". У него он предстаёт как "великий агент<ref>Или "орудие".</ref> магии" ("grand Agent Magique"). Это, несомненно, так, но — лишь применительно к ''чёрной'' магии, и
Строка 429: Строка 429:  
{{Стр| 255 |ЗАЧЕМ ЖЕ ПОРОЧИТЬ ИНДИЙСКИХ ИЕРОФАНТОВ? }}
 
{{Стр| 255 |ЗАЧЕМ ЖЕ ПОРОЧИТЬ ИНДИЙСКИХ ИЕРОФАНТОВ? }}
   −
лишь на низших планах того, что мы называем эфиром (Ether), ноуменом которого выступает акаша. Но даже и в таком виде пояснение это вызвало бы возражения со стороны истинного оккультиста.  
+
лишь на низших планах того, что мы называем эфиром (ether), ноуменом которого выступает акаша. Но даже и в таком виде пояснение это вызвало бы возражения со стороны истинного оккультиста.  
    
"Астральный свет" — это просто более молодой синоним "''звёздного'' света" Парацельса, и утверждение, что "всё, ныне существующее, возникло из него, и он сохраняет и воспроизводит все формы", как пишет Э.Леви,<ref>См. Waite, Mysteries, pp. 75-76 (''SDR, TUP''). </ref> верно лишь во второй его части. В первой же своей части оно неверно, так как, если бы всё сущее возникло ''посредством'' (или ''через'') него, то он не был бы уже астральным светом. Астральный свет — это не контейнер ''всех'' вещей, он в лучшем случае лишь отражает в себе это ''всё''. Элифас Леви пишет: —  
 
"Астральный свет" — это просто более молодой синоним "''звёздного'' света" Парацельса, и утверждение, что "всё, ныне существующее, возникло из него, и он сохраняет и воспроизводит все формы", как пишет Э.Леви,<ref>См. Waite, Mysteries, pp. 75-76 (''SDR, TUP''). </ref> верно лишь во второй его части. В первой же своей части оно неверно, так как, если бы всё сущее возникло ''посредством'' (или ''через'') него, то он не был бы уже астральным светом. Астральный свет — это не контейнер ''всех'' вещей, он в лучшем случае лишь отражает в себе это ''всё''. Элифас Леви пишет: —  
   −
{{Стиль А-Цитата|"Великое орудие магии представляет собой четвёртую по счёту эманацию принципа жизни (мы же говорим: она — первая по счёту во внутренней и вторая по счёту во внешней (нашей) вселенной — ''Е.П.Б''.), третьей формой которого является солнце . . . ибо дневная звезда (солнце — ''Е.П.Б.'') — это лишь отражение и материальная тень центрального солнца истины, которое озаряет собой умопостигаемый (невидимый — ''Е.П.Б.'') мир духа и которое само является лишь слабым отсветом, заимствованным у {{Стиль С-Капитель|Абсолюта}}". }}
+
{{Стиль А-Цитата|"Великий агент магии представляет собой четвёртую по счёту эманацию принципа жизни (мы же говорим: она — первая по счёту во внутренней и вторая по счёту во внешней (нашей) вселенной — ''Е.П.Б''.), третьей формой которого является Солнце . . . ибо дневная звезда (Солнце — ''Е.П.Б.'') — это лишь отражение и материальная тень центрального солнца истины, которое озаряет собой умопостигаемый (невидимый — ''Е.П.Б.'') мир духа и которое само является лишь слабым отсветом, заимствованным у {{Стиль С-Капитель|АБСОЛЮТА}}". }}
   −
До сих пор всё изложено достаточно верно. Но когда, продолжая свою мысль, этот авторитетнейший западный каббалист утверждает, что, тем не менее, "это не тот бессмертный дух, который представляют себе индийские иерофанты", то в ответ на это мы скажем ему, что он просто клевещет на иерофантов, так как те никогда не говорили ничего подобного, и даже экзотерические пураны откровенно идут вразрез с высказанным утверждением. Ни один индус никогда ещё не принимал ''пракрити'' — а астральный свет располагается всего лишь над самым низшим планом пракрити, материальным космосом — за "бессмертный Дух".  
+
До сих пор всё изложено достаточно верно. Но когда, продолжая свою мысль, этот авторитетнейший западный каббалист утверждает, что, тем не менее, "это не бессмертный дух, как это представляют себе индийские иерофанты", то в ответ на это мы скажем ему, что он просто клевещет на иерофантов, так как те никогда не говорили ничего подобного, и даже экзотерические пураны откровенно идут вразрез с высказанным утверждением. Ни один индус никогда ещё не принимал ''пракрити'' — а астральный свет располагается как раз над самым низшим планом пракрити, материальным космосом, — за "бессмертный дух".  
   −
''Пракрити'' всегда называют ''майей'', иллюзией, которая обречена на исчезновение вместе со всем остальным, включая богов, когда пробьёт час пралайи, и, если, как было показано, акаша — это даже не эфир, то тем более она не может быть никаким астральным светом. Те, кто не способен видеть дальше мёртвой буквы пуран, нередко путают акашу с пракрити, эфиром и даже с открытым для зрения любого человека небом! Это касается и тех переводчиков, которые неизменно переводили термин "акаша" как "эфир" (и Уилсон в их числе), и, видя, что её называют "материальной причиной звука",<ref>См. Vishṇu Purāṇa: "Более ясное понимание свойств ''акаши'' позволяет нам увидеть, насколько неточным является отождествление её с эфиром. Что касается её размеров, то, как уже было сказано, она бесконечна. Она не имеет составных частей . . . А потому она точно соответствует времени, пространству, Ишваре и душе. Главным её свойством . . . является то, что она выступает материальной причиной звука" — 1:34 (примеч. Ф. Холла) (''SDR'', TUP). </ref> обладающей, к тому же, именно этим ''одним-единственным свойством'' ("Вишну-пурана"), по незнанию своему сочли её материальной в чисто физическом смысле.  
+
''Пракрити'' всегда называют ''майей'', иллюзией, которая обречена на исчезновение вместе со всем остальным, включая богов, когда пробьёт час пралайи, и, если, как было показано, акаша — это даже не эфир, то тем более она не может быть и никаким астральным светом. Те, кто не способен видеть дальше мёртвой буквы пуран, нередко путают акашу с пракрити, эфиром и даже с открытым для зрения любого человека небом! Это касается и тех переводчиков (и Уилсона в их числе), которые неизменно переводили термин "акаша" как "эфир", и, обнаружив, что её называют "материальной причиной звука",<ref>См. Vishṇu Purāṇa: "Более ясное понимание свойств ''акаши'' позволяет нам увидеть, насколько неточным является отождествление её с эфиром. Что касается её размеров, то, как уже было сказано, она бесконечна. Она не имеет составных частей . . . А потому она точно соответствует времени, пространству, Ишваре и душе. Главным её свойством . . . является то, что она выступает материальной причиной звука" — 1:34 (примеч. Ф. Холла) (''SDR'', TUP). </ref> обладающей, к тому же, именно этим ''одним-единственным свойством'' ("Вишну-пурана"), по незнанию своему сочли её материальной в чисто физическом смысле.  
    
Верно также и то, что, если понимать все характеристики буквально, то в этом случае и акаша окажется и не бесконечной, и не бессмертной, так как ничто материально-физическое (а значит, качественно обусловленное и временное), согласно метафизике и философии, не может быть бессмертным. Однако это вовсе не так, поскольку термины ''прадхана''  
 
Верно также и то, что, если понимать все характеристики буквально, то в этом случае и акаша окажется и не бесконечной, и не бессмертной, так как ничто материально-физическое (а значит, качественно обусловленное и временное), согласно метафизике и философии, не может быть бессмертным. Однако это вовсе не так, поскольку термины ''прадхана''  
Строка 443: Строка 443:  
{{Стр| 256 |ТАЙНАЯ ДОКТРИНА}}
 
{{Стр| 256 |ТАЙНАЯ ДОКТРИНА}}
   −
(первоматерия) и ''звук'' как свойство понимаются неверно. Ведь совершенно очевидно, что первый термин (прадхана) — это синоним ''мулапракрити'' и акаши, а второй (звук) — синоним "Глагола", "Слова", или Логоса. Мысль эту легко доказать, так как она явно читается в следующей фразе, взятой из "Вишну-пураны":  
+
(первоматерия) и ''звук'' как свойство понимаются неверно. Ведь совершенно очевидно, что первый термин (прадхана) — это синоним ''мулапракрити'' и акаши, а второй (звук) — синоним "Глагола", "Слова", или логоса. Мысль эту легко доказать, так как она явно читается в следующей фразе, взятой из "Вишну-пураны":  
   −
{{Стиль А-Цитата|"В начале не было ни дня, ни ночи, ни неба, ни земли, ни тьмы, ни света. . . . . Было только не постижимое умом {{Стиль С-Капитель|единое}} — то, что есть Брахман и Пумс (дух) и прадхана (первоматерия)" (книга I, гл. II). }}
+
{{Стиль А-Цитата|"В начале не было ни дня, ни ночи, ни неба, ни земли, ни тьмы, ни света. . . . . Было только не постижимое умом {{Стиль С-Капитель|ЕДИНОЕ}} — то, что есть Брахман и пумс (дух) и прадхана (первоматерия)" (книга I, гл. II). }}
   −
И чем же ещё может быть прадхана, как не мулапракрити, корнем всего, но лишь рассматриваемым в другом аспекте? В самом деле, хотя далее в "Вишну-пуране" и говорится о том, что она, как и всё остальное, вливается в наивысшее Божество, превращая {{Стиль С-Капитель|единое}} в Абсолют на весь период пралайи, прадхана, тем не менее, считается бесконечной и бессмертной. Комментатор описывает наивысшее Божество следующим образом: "Был лишь единый дух ''Прадханика-''Брахман: {{Стиль С-Капитель|то}}", и употребляет этот термин как существительное, а не как определение, то есть Наивысшее Божество понимается как нечто, сопряжённое с прадханой.'''[1]''' Таким образом, даже в пуранах прадхана выступает аспектом Парабрахмана, а не образуется из него, и, значит, мы можем провести знак равенства между нею и мулапракрити веданты. "В своём ''изначальном'' состоянии пракрити есть акаша", — утверждает один из учёных-ведантистов (см. "Пять лет теософии", с. 169).<ref>См. Т. Субба Роу. Брахманизм о семеричном принципе в человеке (T. Subba Row, “Brahmanism on the Sevenfold Principle in Man,” 1885) — p. 169 (''Five Years of Theosophy'') (''SDR, TUP''). </ref> Это — природа, взятая почти что в самом абстрактном её виде.  
+
И чем же ещё может быть прадхана, как не мулапракрити, корнем всего, но лишь рассматриваемым в другом аспекте? В самом деле, хотя далее в "Вишну-пуране" и говорится о том, что она, как и всё остальное, вливается в наивысшее божество, превращая {{Стиль С-Капитель|ЕДИНОЕ}} в Абсолют на весь период пралайи, прадхана, тем не менее, считается бесконечной и бессмертной. Комментатор описывает наивысшее Божество следующим образом: "Был лишь единый дух ''Прадханика-''Брахман: {{Стиль С-Капитель|ТО}}". И употребляет он этот термин как существительное, а не как прилагательное, то есть наивысшее божество понимается как нечто, слитное воедино с прадханой.'''[1]''' Таким образом, даже в пуранах прадхана выступает аспектом Парабрахмана, а не разворачивается из него, и, значит, мы можем провести знак равенства между нею и ведантистской мулапракрити. "Пракрити в своей ''первичной'' . . . форме представлена акашей", — утверждает один из учёных-ведантистов (см. "Five Years of Theosophy", p. 169).<ref>См. Т. Субба Роу. Брахманизм о семичастном составе человеке. Пять лет теософии. С. 180. </ref> Это — природа, взятая почти что в самом абстрактном её виде.  
    
Следовательно, акаша — это та же прадхана, но представленная в иной форме, и, как таковая, она не может быть эфиром (Ether) — той вечно невидимой средой-посредницей, с которой заигрывает даже физическая наука. Не является акаша и астральным светом. Как уже было сказано, она представляет собой ''ноумен'' семеричной дифференцированной пракрити'''[2]''': вечно непорочную "Мать", ''рождающую без участия Отца'' "Сына", который и становится "Отцом" на следующем, более низком плане проявления.  
 
Следовательно, акаша — это та же прадхана, но представленная в иной форме, и, как таковая, она не может быть эфиром (Ether) — той вечно невидимой средой-посредницей, с которой заигрывает даже физическая наука. Не является акаша и астральным светом. Как уже было сказано, она представляет собой ''ноумен'' семеричной дифференцированной пракрити'''[2]''': вечно непорочную "Мать", ''рождающую без участия Отца'' "Сына", который и становится "Отцом" на следующем, более низком плане проявления.  
trusted
2563

правки