Обсуждение:Блаватская Е.П. - ТД (ред.21в) т.3 отд.20: различия между версиями
(Новая страница: «{{ЕПБ-ТД шапка дополнения}} {{Исходный текст начинается|175_джаир|тип=исправление|пояснени...») |
мНет описания правки |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{ЕПБ-ТД шапка дополнения}} | {{ЕПБ-ТД шапка дополнения}} | ||
{{Исходный текст начинается| | {{Исходный текст ТД начинается|3_175_джаир|тип=исправление|пояснение=Опечатка: ''джайн'' (Jain) → ''джаир'' (jair)}} | ||
что никто, кроме посвящённых раввинов Самарии или «{{Выделение|джаиров}}», не смог бы их прочесть, новая система мазоретских точек превратила их в загадку сфинкса для всех. | что никто, кроме посвящённых раввинов Самарии или «{{Выделение|джаиров}}», не смог бы их прочесть, новая система мазоретских точек превратила их в загадку сфинкса для всех. | ||
{{Исходный текст закончен}} | {{Исходный текст закончен}} |
Текущая версия от 06:17, 2 февраля 2024
дополнительная информация редакции 21-го века
Блаватская Е.П. - ТД (ред.21в) т.3 отд.20 -- текст ТД (вики страница), к которому относится приведённая здесь информация.
↑ -- стрелка вверх является гиперссылкой к месту в оригинальном тексте для каждого рассматриваемого случая.
Оглавление внизу страницы группирует все добавления по типу: дополнения, исправления, вопросы.
[исп 1] Опечатка: джайн (Jain) → джаир (jair) (3:175)
что никто, кроме посвящённых раввинов Самарии или «джаиров», не смог бы их прочесть, новая система мазоретских точек превратила их в загадку сфинкса для всех.
Опечатка, должно быть jair; см Самаритянский первосвященник в английской Википедии.