Изменения

Нет описания правки
Строка 252: Строка 252:  
См. "Ordinances of Manu," tr. Burnell, ed. Hopkins, 1884: "Это (Всё) было тьмою, непроглядной, . . . непознаваемой . . . Тогда самосущий Господь явил себя . . . Воды называются ''нара'' . . . они и служили ему первой обителью ("аяна"), потому и зовётся он Нараяной" .”— pp. 1-2 (i.5-6, 10) (''SDR'', TUP). </ref> тот Адам Кадмон, о котором говорится в каббале, и тот андрогин-{{Стиль С-Капитель|человек}}, о котором повествуется в первой главе Книги Бытия, — это также одно и то же.  
 
См. "Ordinances of Manu," tr. Burnell, ed. Hopkins, 1884: "Это (Всё) было тьмою, непроглядной, . . . непознаваемой . . . Тогда самосущий Господь явил себя . . . Воды называются ''нара'' . . . они и служили ему первой обителью ("аяна"), потому и зовётся он Нараяной" .”— pp. 1-2 (i.5-6, 10) (''SDR'', TUP). </ref> тот Адам Кадмон, о котором говорится в каббале, и тот андрогин-{{Стиль С-Капитель|человек}}, о котором повествуется в первой главе Книги Бытия, — это также одно и то же.  
   −
III. Ману Сваямбхува — это Брахма, Логос.<ref>См. Notes on the Bhagavad Gita — III: ". . . Брахма, . . . которого называли ''Сваямбхувой,'' . . . приступил к сотворению человека, для чего силой своего ума придал форму или вызвал в бытие этих махариши и этих ману. . . Таким образом, ''Сваямбхува'' исчез после того, как положил начало ходу эволюции, . . . но он по-прежнему остаётся всеосеняющим ''Логосом'' . . ." — p. 444 (''The Theosophist'', v. 8) (''SDR'', TUP). </ref> Он же — Адам Кадмон. А в Быт. 4, 5 он разделяется на две половинки, мужскую и женскую, и становится Йах-Ховой, то есть Иеговой-Евой. Так же и ману Сваямбхува — Брахма — разделяет самого себя, превращаясь в "Брахму-Вираджа и Вач-Вираджа", то есть в мужчину и женщину. Всё остальное в текстах и их вариантах — лишь для ''отвода глаз''.  
+
III. Ману Сваямбхува — это Брахма, Логос.<ref>См. Notes on the Bhagavad Gita — III: ". . . Брахма, . . . которого называли ''Сваямбхувой,'' . . . приступил к сотворению человека, для чего силой своего ума придал форму или вызвал в бытие этих махариши и этих ману. . . Таким образом, ''Сваямбхува'' исчез после того, как положил начало ходу эволюции, . . . но он по-прежнему остаётся всеосеняющим ''Логосом'' . . ." — p. 444 (''The Theosophist'', v. 8) (''SDR'', TUP). </ref> Он же — Адам Кадмон, который в Быт. 4, 5 разделяется на две половинки: мужскую и женскую, и становится Йах-Ховой, то есть Иеговой-Евой. Так же и ману Сваямбхува — Брахма — разделяет самого себя, превращаясь в "Брахму-Вираджа и Вач-Вираджа", то есть в мужчину и женщину. Всё остальное в текстах и их вариантах — лишь для ''отвода глаз''.  
    
IV. Вач — это дочь Брахмы, которую, с одной стороны, называют Шата-Рупой, "имеющей сотню форм", а с другой — именуют ''Савитри'', "''прародительницей''", матерью богов и всех живущих. Она идентична Еве — "матери (владык, или богов, и) всех живущих".<ref>См.: Быт. 3, 20: "И нарёк Адам имя жене своей: Ева, ибо она стала матерью всех живущих". См. также: "The Interlinear Bible," 1906: "Ева {''Хавва'', то есть ''живущая'', или ''жизнь''}" — p. 4 и примеч. (''Genesis'', 3:20) (''SDR'', TUP). </ref> Кроме того, в этих фигурах заключён и иной глубокий оккультный смысл.  
 
IV. Вач — это дочь Брахмы, которую, с одной стороны, называют Шата-Рупой, "имеющей сотню форм", а с другой — именуют ''Савитри'', "''прародительницей''", матерью богов и всех живущих. Она идентична Еве — "матери (владык, или богов, и) всех живущих".<ref>См.: Быт. 3, 20: "И нарёк Адам имя жене своей: Ева, ибо она стала матерью всех живущих". См. также: "The Interlinear Bible," 1906: "Ева {''Хавва'', то есть ''живущая'', или ''жизнь''}" — p. 4 и примеч. (''Genesis'', 3:20) (''SDR'', TUP). </ref> Кроме того, в этих фигурах заключён и иной глубокий оккультный смысл.  
trusted
2488

правок