Изменения

м
Нет описания правки
Строка 13: Строка 13:  
Св. Киприан Антиохийский}}
 
Св. Киприан Антиохийский}}
   −
Эоны (звёздные духи) – эманированные из Неизвестного гностиков и идентичные с дхьян-чоханами эзотерического учения и их Плерома были преобразованы в архангелов и «духов присутствия» греческой и латинской церквями, их прототипы утеряли своё положение. Плерому<ref>Плерома составляла синтез или совокупность всех духовных существ. Св. Павел всё ещё пользовался этим термином в своих Посланиях.</ref> теперь называли «небесным воинством», и поэтому старое название пришлось отождествить с Сатаной и его «воинством». В каждом веке сила являлась правом, и история полна контрастов. Манеса его последователи называли «Параклетом»<ref>«Утешитель, второй Мессия, заступник. «Термин, применяемый к Святому Духу». Манес был учеником Теребинта, египетского философа, который, по данным {{Кратко из БТС|текст=Сократа Схоластика|статья=Сократ Схоластик}} (I, 1, цитировано Тиллемоном, IV, 584) во время вызывания демонов воздуха упал с крыши своего дома и разбился насмерть».</ref>. Он был оккультист, но благодаря любезным стараниям церкви, прослыл у потомства колдуном, поэтому пришлось отыскать ему ровню ради противопоставления. Таким ровнею мы признаем св. Киприана Антиохийского, самопризнавшего, если не настоящего «чёрного мага», как кажется, которого церковь (в награду за его раскаяние и покорность) впоследствии возвысила в высокий сан святого и епископа.
+
Эоны (звёздные духи) – эманированные из Неизвестного гностиков и идентичные с дхьян-чоханами эзотерического учения и их Плерома были преобразованы в архангелов и «духов присутствия» греческой и латинской церквями, их прототипы утеряли своё положение. Плерому<ref>Плерома составляла синтез или совокупность всех духовных существ. Св. Павел всё ещё пользовался этим термином в своих Посланиях.</ref> теперь называли «небесным воинством», и поэтому старое название пришлось отождествить с Сатаной и его «воинством». В каждом веке сила являлась правом, и история полна контрастов. Манеса его последователи называли «Параклетом»<ref>«Утешитель, второй Мессия, заступник. «Термин, применяемый к Святому Духу». Манес был учеником Теребинта, египетского философа, который, по данным {{ТД из БТС|Сократа Схоластика|Сократ Схоластик}} (I, 1, цитировано Тиллемоном, IV, 584) во время вызывания демонов воздуха упал с крыши своего дома и разбился насмерть».</ref>. Он был оккультист, но благодаря любезным стараниям церкви, прослыл у потомства колдуном, поэтому пришлось отыскать ему ровню ради противопоставления. Таким ровнею мы признаем св. Киприана Антиохийского, самопризнавшего, если не настоящего «чёрного мага», как кажется, которого церковь (в награду за его раскаяние и покорность) впоследствии возвысила в высокий сан святого и епископа.
   −
Того, что история о нём знает, не много, и оно большею частью обосновано на его собственных признаниях, за правдивость которых ручается, как нам говорит св. Григорий, императрица Евдоксия, Фотий и Святая Церковь. Этот любопытный документ был отыскан маркизом де Мирвиллем<ref>Op. cit., VI, 169–183.</ref> в Ватикане, и был им впервые переведён на французский язык, как он уверяет читателя. Мы просим его разрешить нам снова перевести несколько страниц, не ради кающегося колдуна, но ради некоторых изучающих оккультизм, которые будут иметь таким образом возможность сравнивать  
+
Того, что история о нём знает, не много, и оно большею частью обосновано на его собственных признаниях, за правдивость которых ручается, как нам говорит св. Григорий, императрица Евдоксия, Фотий и Святая Церковь. Этот любопытный документ был отыскан маркизом де Мирвиллем<ref>Там же, VI, 169-183.</ref> в Ватикане, и был им впервые переведён на французский язык, как он уверяет читателя. Мы просим его разрешить нам снова перевести несколько страниц, не ради кающегося колдуна, но ради некоторых изучающих оккультизм, которые будут иметь таким образом возможность сравнивать  
    
{{Стр|161|Магия в Антиохии}}
 
{{Стр|161|Магия в Антиохии}}
Строка 35: Строка 35:  
{{Стр|162|}}
 
{{Стр|162|}}
   −
{{Стиль А-Цитата|{{Стиль А-Текст без отступа|тел на земле, в воздухе и в морях, но и также со всеми другими силами, ''прививаемыми''<ref>«Прививаемыми» – выражение правильное. «Семеро строителей прививают божественные и благотворные силы к грубой материальной природе растительного и минерального царств в каждом втором круге», – говорится в «Катехизисе лану».</ref> (''insitas'') к ним Князем Мира для того, чтобы противодействовать их первоначальному и божественному складу<ref>Только этот Князь Мира не есть Сатана, как хотел бы заставить нас поверить переводчик, но коллективный сонм планетных. Это – небольшой образчик богословской клеветы.</ref>. В двадцать лет я отправился в Мемфис, где проникнув во святилища, был обучен разбираться во всём, что относилось к общению демонов (даймонов, или духов) с земными делами, их отвращению к некоторым местам и симпатиям страстности к другим, их изгнанию из некоторых планет, некоторым целям и законам, их упорству в предпочитании тьмы, и их сопротивлению свету<ref>По-видимому, здесь имеются в виду элементалы и элементарии.</ref>. Там я узнал количество падших Князей<ref>О них читатель уже узнал правду в ходе чтения данного труда.</ref> и то, что происходит в человеческих телах и душах, с которыми они вступают в общение.}}
+
{{Стиль А-Цитата|{{Стиль А-Текст без отступа|тел на земле, в воздухе и в морях, но и также со всеми другими силами, ''прививаемыми'' (''insitas'')<ref>«Прививаемыми» – выражение правильное. «Семеро строителей прививают божественные и благотворные силы к грубой материальной природе растительного и минерального царств в каждом втором круге», – говорится в «Катехизисе лану».</ref> к ним Князем Мира для того, чтобы противодействовать их первоначальному и божественному складу<ref>Только этот Князь Мира не есть Сатана, как хотел бы заставить нас поверить переводчик, но коллективный сонм планетных. Это – небольшой образчик богословской клеветы.</ref>. В двадцать лет я отправился в Мемфис, где проникнув во святилища, был обучен разбираться во всём, что относилось к общению демонов (даймонов, или духов) с земными делами, их отвращению к некоторым местам и симпатиям страстности к другим, их изгнанию из некоторых планет, некоторым целям и законам, их упорству в предпочитании тьмы, и их сопротивлению свету<ref>По-видимому, здесь имеются в виду элементалы и элементарии.</ref>. Там я узнал количество падших Князей<ref>О них читатель уже узнал правду в ходе чтения данного труда.</ref> и то, что происходит в человеческих телах и душах, с которыми они вступают в общение.}}
    
Я узнал аналогию, которая существует между землетрясениями и дождями, между движением земли<ref>Очень жаль, что кающийся ''святой'' не передал церкви своего знания о вращении Земли и гелиоцентрической системе немного раньше. Это помогло бы спасти не одну только жизнь, например, жизнь Бруно.</ref> и движением морей; я видел духи гигантов, поверженных в подземную тьму, по-видимому они поддерживали землю, подобно людям, несущим бремя на своих плечах<ref>Челы, проходящие испытания посвящения, также видят в ''трансах, искусственно для них вызванных,'' видение Земли, поддерживаемой слоном, который стоит на черепахе, а та ни на чём – это делается для того, чтобы научить чела отличить истинное от ложного.</ref>.
 
Я узнал аналогию, которая существует между землетрясениями и дождями, между движением земли<ref>Очень жаль, что кающийся ''святой'' не передал церкви своего знания о вращении Земли и гелиоцентрической системе немного раньше. Это помогло бы спасти не одну только жизнь, например, жизнь Бруно.</ref> и движением морей; я видел духи гигантов, поверженных в подземную тьму, по-видимому они поддерживали землю, подобно людям, несущим бремя на своих плечах<ref>Челы, проходящие испытания посвящения, также видят в ''трансах, искусственно для них вызванных,'' видение Земли, поддерживаемой слоном, который стоит на черепахе, а та ни на чём – это делается для того, чтобы научить чела отличить истинное от ложного.</ref>.
Строка 50: Строка 50:       −
{{Сноски ТД}}
+
{{Сноски ТД 21в}}