Назореи: различия между версиями

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
(Новая страница: «{{Статья БТС |понятие=Назореи |происхождение=евр. |categories=Понятия из "Теософского словаря";…»)
 
мНет описания правки
Строка 4: Строка 4:
|categories=Понятия из "Теософского словаря"; Понятия из "Тайной Доктрины"
|categories=Понятия из "Теософского словаря"; Понятия из "Тайной Доктрины"
|связанные понятия=Мендеяне; Сабеяне
|связанные понятия=Мендеяне; Сабеяне
|описание=То же, что христиане Св. Иоанна, называемые мендеянами или сабеянами. Те назореи, которые покинули Галилею несколько сот лет тому назад и поселились в Сирии, к востоку от Ливанской Горы, также именуют себя галилеянами; хотя они называют Христа «лже-Мессией» и признают лишь Св. Иоанна Крестителя, которого называют «Великим Назаром». Набатеяне с весьма небольшими различиями придерживались той же веры, что и назореи или сабеяне. Более того – эбиониты, среди которых, согласно Ренану, были все выжившие родственники Иисуса, видимо, были последователями этой же секты, если можно верить Св. Иерониму, который пишет: «Я получил разрешение от назореев, которые в Берое в Сирии пользуются им (Евангелием от Матфея, написанным на еврейском), перевести его. ...Евангелие, которым пользуются назореи и эбиониты, которое я недавно перевёл с еврейского на греческий». (Иероним, «Comment, to Matthew», кн. II, гл. XII, и Иероним, «De Viris Illust.», гл. 3.) Впоследствии, это предполагаемое Евангелие от Матфея, кем бы оно ни было написано, «представляло материал», как жалуется Иероним (там же), «не для построения, но для разрушения» (Христианства). Но тот факт, что эбиониты, истинные первоначальные христиане, «отвергая все остальные апостольские писания, пользовались лишь этим (еврейским, Матфея) Евангелием» («Adv. Haer.», I, 26), – очень многозначителен. Ибо, как заявляет Епифаний, эбиониты твёрдо верили, вместе с назореями, что Иисус был только человеком «от семени человека» (Епиф., «Contra Ebionites»). Кроме того, из «Кодекса» назореев, частью которого является «Евангелие от Матфея», мы знаем, что эти гностики, галилеяне ли, назореи или неевреи, в своём Кодексе называют Иисуса, в своей ненависти к астролатрии, Набу-Мешиха, или «Меркурием». (См. [[Мендеяне]].) Это не свидетельствует о слишком ортодоксальном христианстве ни у назореев, ни у эбионитов; но, видимо, наоборот, доказывает, что христианство ранних веков и современное христианское богословие – две совершенно противоположные вещи {{бтс-источник-ТС}}.
|описание=То же, что христиане Св. Иоанна, называемые мендеянами или сабеянами. Те назореи, которые покинули Галилею несколько сот лет тому назад и поселились в Сирии, к востоку от Ливанской Горы, также именуют себя галилеянами; хотя они называют Христа «лже-Мессией» и признают лишь Св. Иоанна Крестителя, которого называют «Великим Назаром». Набатеяне с весьма небольшими различиями придерживались той же веры, что и назореи или сабеяне. Более того – эбиониты, среди которых, согласно Ренану, были все выжившие родственники Иисуса, видимо, были последователями этой же секты, если можно верить Св. Иерониму, который пишет: «Я получил разрешение от назореев, которые в Берое в Сирии пользуются им (Евангелием от Матфея, написанным на еврейском), перевести его. ...Евангелие, которым пользуются назореи и эбиониты, которое я недавно перевёл с еврейского на греческий». (Иероним, «Comment, to Matthew», кн. II, гл. XII, и Иероним, «De Viris Illust.», гл. 3.) Впоследствии, это предполагаемое Евангелие от Матфея, кем бы оно ни было написано, «представляло материал», как жалуется Иероним (там же), «не для построения, но для разрушения» (Христианства). Но тот факт, что эбиониты, истинные первоначальные христиане, «отвергая все остальные апостольские писания, пользовались лишь этим (еврейским, Матфея) Евангелием» («Adv. Haer.», I, 26), – очень многозначителен. Ибо, как заявляет Епифаний, эбиониты твёрдо верили, вместе с назореями, что Иисус был только человеком «от семени человека» (Епиф., «Contra Ebionites»). Кроме того, из «Кодекса» назореев, частью которого является «Евангелие от Матфея», мы знаем, что эти гностики, галилеяне ли, назореи или неевреи, в своём Кодексе называют Иисуса, в своей ненависти к астролатрии, Набу-Мешиха, или «Меркурием». (См. [[Мендеяне]].) Это не свидетельствует о слишком ортодоксальном христианстве ни у назореев, ни у эбионитов; но, видимо, наоборот, доказывает, что христианство ранних веков и современное христианское богословие – две совершенно противоположные вещи {{бтс-источник|ТС}}.
}}
}}

Версия от 07:31, 10 октября 2018

Понятия (+) • Личности (+) • Литература (+) • Иноязычные выражения (+) • Источники

A Б В Г Д E Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Щ Э Ю Я

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z1 2 3 4 5 6 7 8 9

Назореи

(евр.)

То же, что христиане Св. Иоанна, называемые мендеянами или сабеянами. Те назореи, которые покинули Галилею несколько сот лет тому назад и поселились в Сирии, к востоку от Ливанской Горы, также именуют себя галилеянами; хотя они называют Христа «лже-Мессией» и признают лишь Св. Иоанна Крестителя, которого называют «Великим Назаром». Набатеяне с весьма небольшими различиями придерживались той же веры, что и назореи или сабеяне. Более того – эбиониты, среди которых, согласно Ренану, были все выжившие родственники Иисуса, видимо, были последователями этой же секты, если можно верить Св. Иерониму, который пишет: «Я получил разрешение от назореев, которые в Берое в Сирии пользуются им (Евангелием от Матфея, написанным на еврейском), перевести его. ...Евангелие, которым пользуются назореи и эбиониты, которое я недавно перевёл с еврейского на греческий». (Иероним, «Comment, to Matthew», кн. II, гл. XII, и Иероним, «De Viris Illust.», гл. 3.) Впоследствии, это предполагаемое Евангелие от Матфея, кем бы оно ни было написано, «представляло материал», как жалуется Иероним (там же), «не для построения, но для разрушения» (Христианства). Но тот факт, что эбиониты, истинные первоначальные христиане, «отвергая все остальные апостольские писания, пользовались лишь этим (еврейским, Матфея) Евангелием» («Adv. Haer.», I, 26), – очень многозначителен. Ибо, как заявляет Епифаний, эбиониты твёрдо верили, вместе с назореями, что Иисус был только человеком «от семени человека» (Епиф., «Contra Ebionites»). Кроме того, из «Кодекса» назореев, частью которого является «Евангелие от Матфея», мы знаем, что эти гностики, галилеяне ли, назореи или неевреи, в своём Кодексе называют Иисуса, в своей ненависти к астролатрии, Набу-Мешиха, или «Меркурием». (См. Мендеяне.) Это не свидетельствует о слишком ортодоксальном христианстве ни у назореев, ни у эбионитов; но, видимо, наоборот, доказывает, что христианство ранних веков и современное христианское богословие – две совершенно противоположные вещи (ТС).

См. также: Мендеяне, Сабеяне


ДАННЫЕ

Для показа: Назореи; для сортировки: Назореи
Время существования:
Кратко: То же, что христиане Св. Иоанна, называемые мендеянами или сабеянами. Те назореи, которые покинули Г...