Изменения

Нет описания правки
Строка 3: Строка 3:  
==Русский==
 
==Русский==
    +
21.Серьезность — путь к бессмертию. Легкомыслие — путь к смерти. Серьезные не умирают. Легкомысленные подобны мертвецам.
       +
22.Отчетливо понимая это, мудрые — серьезны. В серьезности они черпают радость. На ниве благородных радуются они.
    +
 +
23.Вдумчивые, упорные, всегда стойкие и мудрые, они достигают Нирваны, свободной от привязанностей и несравненной.
 +
 +
 +
24.У энергичного, полного мыслей, действующего осмотрительно, ограничивающего себя, серьезного, того, чьи дела чисты и кто живет, следуя дхамме, — у того возрастает слава.
 +
 +
 +
25.Пусть мудрец усилием, серьезностью, самоограничением и воздержанием сотворит остров, который нельзя сокрушить потоком.
 +
 +
 +
26.Невежды, глупые люди приверженны к легкомыслию. Мудрец же хранит серьезность, как драгоценное сокровище.
 +
 +
 +
27.Избегайте легкомыслия, чуждайтесь страсти и наслаждения, ибо лишь серьезный и вдумчивый достигнет великого счастья.
 +
 +
 +
28.Когда мудрый серьезностью прогоняет легкомыслие, он, беспечальный, подымаясь на вершины мудрости, смотрит на больное печалью человечество, как стоящий на горе на стоящего на равнине, как мудрый на глупого.
 +
 +
 +
29.Серьезный среди легкомысленных, многободрствующий среди спящих, мудрец выделяется, как скакун, опередивший клячу.
 +
 +
 +
30.Серьезностью достиг Магхаван первенства среди богов. Серьезность хвалят, легкомыслие же всегда проклинается.
 +
 +
 +
31.Бхикшу, находящий удовольствие в серьезности или со страхом взирающий на легкомыслие, пролагает путь, как огонь, пожирающий узы, большие или малые.
 +
 +
 +
32.Бхикшу, находящий удовольствие в серьезности или со страхом взирающий на легкомыслие, неспособен к падению: ведь он близок к Нирване.
    
==Пали==
 
==Пали==
 +
 +
21.Appamādo amatapadaṃ,
 +
 +
pamādo maccuno padaṃ;
 +
 +
Appamattā na mīyanti,
 +
 +
ye pamattā yathā matā.
 +
 +
 +
22.Evaṃ visesato ñatvā,
 +
 +
appamādamhi paṇḍitā;
 +
 +
Appamāde pamodanti,
 +
 +
ariyānaṃ gocare ratā.
 +
 +
 +
23.Te jhāyino sātatikā,
 +
 +
niccaṃ daḷhaparakkamā;
 +
 +
Phusanti dhīrā nibbānaṃ,
 +
 +
yogakkhemaṃ anuttaraṃ.
 +
 +
 +
24.Uṭṭhānavato satīmato,
 +
 +
Sucikammassa nisammakārino;
 +
 +
Saññatassa dhammajīvino,
 +
 +
Appamattassa yaso­bhi­vaḍḍhati.
 +
 +
 +
25.Uṭṭhā­ne­nappa­mādena,
 +
 +
saṃyamena damena ca;
 +
 +
Dīpaṃ kayirātha medhāvī,
 +
 +
yaṃ ogho nābhikīrati.
 +
 +
 +
26.Pamāda­manu­yuñ­janti,
 +
 +
bālā dummedhino janā;
 +
 +
Appamādañca medhāvī,
 +
 +
dhanaṃ seṭṭhaṃva rakkhati.
 +
 +
 +
27.Mā pamāda­manu­yuñ­je­tha,
 +
 +
mā ­kāmara­ti­san­tha­vaṃ;
 +
 +
Appamatto hi jhāyanto,
 +
 +
pappoti vipulaṃ sukhaṃ.
 +
 +
 +
28.Pamādaṃ appamādena,
 +
 +
yadā nudati paṇḍito;
 +
 +
Paññā­pāsāda­māruyha,
 +
 +
asoko sokiniṃ pajaṃ;
 +
 +
Pabbataṭṭhova bhūmaṭṭhe,
 +
 +
dhīro bāle avekkhati.
 +
 +
 +
29.Appamatto pamattesu,
 +
 +
suttesu bahujāgaro;
 +
 +
Abalassaṃva sīghasso,
 +
 +
hitvā yāti sumedhaso.
 +
 +
 +
30.Appamādena maghavā,
 +
devānaṃ seṭṭhataṃ gato;
 +
Appamādaṃ pasaṃsanti,
 +
pamādo garahito sadā.
 +
 +
 +
31.Appamādarato bhikkhu,
 +
 +
pamāde bhayadassi vā;
 +
 +
Saṃyojanaṃ aṇuṃ thūlaṃ,
 +
 +
ḍahaṃ aggīva gacchati.
 +
 +
 +
32.Appamādarato bhikkhu,
 +
 +
pamāde bhayadassi vā;
 +
 +
Abhabbo parihānāya,
 +
 +
nibbānasseva santike
    
   
 
   
trusted
404

правки