Изменения

Нет описания правки
Строка 14: Строка 14:  
  | запись в ОО-2 = 1924.04.06
 
  | запись в ОО-2 = 1924.04.06
 
}}
 
}}
{{Дата дневника|06 апреля 1924}}
+
{{Дата дневника|6 апреля 1924}}
    
[Рукопись]
 
[Рукопись]
 
{{Во1}}
 
{{Во1}}
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Ночь на 6-ое апр[еля].}}
+
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Ночь на 6 апр[еля].}}
 
{{Во1}}
 
{{Во1}}
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Сильный треск в стену у изголовья. Горение верхней части головы, довольно продолжительно. Лёгкое ощущение мурашей и замирания в спинном мозгу и ясно выраженная боль в области желудка, причём мне казалось в самом желудке, может быть в солнечном сплетении. На гору пойдём... бери себе... Китайские книги попались.}}
+
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Сильный треск в стену у изголовья. Горение верхней части головы, довольно продолжительно. Лёгкое ощущение мурашей и замирания в спинном мозгу и ясно выраженная боль в области желудка, причём мне казалось в самом желудке, может быть в солнечном сплетении. На гору пойдём… бери себе… Китайские книги попались.}}
    
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Название их не смогла ухватить. Детский сад. Доверие собирателю. Но только ещё одно. Надо в маленьком одеянии.}}
 
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Название их не смогла ухватить. Детский сад. Доверие собирателю. Но только ещё одно. Надо в маленьком одеянии.}}
   −
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Мозговое видение горящей свечи, слегка чадившей. Вот уже нет. Воспользовались, очень мало кому давали. С девочкой...}}
+
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Мозговое видение горящей свечи, слегка чадившей. Вот уже нет. Воспользовались, очень мало кому давали. С девочкой…}}
    
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Треск у изголовья и у моего кресла, сопровождавшийся болезненным ощущением в желудке.}}
 
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Треск у изголовья и у моего кресла, сопровождавшийся болезненным ощущением в желудке.}}
   −
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|А если он будет собирать все 46 картин... Оно не вышло... не совсем. Включение. Потому ли, что опять... нужно приготовить.}}
+
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|А если он будет собирать все 46 картин… Оно не вышло… не совсем. Включение. Потому ли, что опять… нужно приготовить.}}
    
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Сильный треск у изголовья.}}
 
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Сильный треск у изголовья.}}
Строка 36: Строка 36:  
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Видение не записала и позабыла.}}  
 
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Видение не записала и позабыла.}}  
   −
Он долго не говорил и Мы не понимали. Как бы обезьяний царь... в разных растениях.
+
Он долго не говорил и Мы не понимали. Как бы обезьяний царь… в разных растениях.
    
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Решила больше не слушать и заснула.}}
 
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Решила больше не слушать и заснула.}}
Строка 44: Строка 44:  
Это уже звёздочка.
 
Это уже звёздочка.
   −
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Дух мой как бы плакал и говорил кому-то:}} Ну что же, если ты так хочешь. Ты чёрный совсем. О Мельхиоре... пусти, стыдно! Что сюда относится, не помню. Чем? Холод... отдать ученикам. Вы знаете сколько. Она берёт.
+
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Дух мой как бы плакал и говорил кому-то:}} Ну что же, если ты так хочешь. Ты чёрный совсем. О Мельхиоре… пусти, стыдно! Что сюда относится, не помню. Чем? Холод… отдать ученикам. Вы знаете сколько. Она берёт.
   −
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Смутное видение английской прописи...}}  
+
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Смутное видение английской прописи…}}  
   −
Does this inferiority degrade us...<ref>Does this inferiority degrade us (англ.) — Разве эта неполноценность унижает нас.</ref>  
+
Does this inferiority degrade us…<ref>Does this inferiority degrade us. (англ.) — Разве эта неполноценность унижает нас.</ref>  
    
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Слышала лёгкое насвистывание, при этом замечала происходящую уборку соседней комнаты и различала скрипучий бас садовника под моим открытым окном.}}
 
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Слышала лёгкое насвистывание, при этом замечала происходящую уборку соседней комнаты и различала скрипучий бас садовника под моим открытым окном.}}
Строка 54: Строка 54:  
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Днём.}}
 
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Днём.}}
   −
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Прилегла ненадолго, было дано понять что нужно изменить картину «Матерь Мира».}}<ref>[https://gallery.facets.ru/show.php?id=502&setSize=5 Рерих Н.К. Матерь Мира. # 27 1924. Музей Рерихов филиал Государственного Музея Востока. Москва.]<br>[https://gallery.facets.ru/show.php?id=503 Рерих Н.К. Матерь Мира. # 25 1924. Музей Николая Рериха. Нью-Йорк.]</ref> Мне очень хочется, чтоб небо вышло.
+
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Прилегла ненадолго, было дано понять что нужно изменить картину «Матерь Мира».}}<ref>[https://gallery.facets.ru/show.php?id=502&setSize=5 Рерих Н.К. Матерь Мира. # 27 1924. Музей Рерихов филиал Государственного Музея Востока. Москва.]<br>[https://gallery.facets.ru/show.php?id=503 Рерих Н.К. Матерь Мира. # 25 1924. Музей Николая Рериха. Нью-Йорк.]</ref> Мне очень хочется, чтоб небо вышло.
    
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Показаны две картины, на одной в серебристом сиянии на синем фоне как бы фигура сидящая, её быстро закрыли другой с тремя фигурами с левой стороны, не ясно, того же тона, потемнее.}} Тогда пиши эту.
 
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Показаны две картины, на одной в серебристом сиянии на синем фоне как бы фигура сидящая, её быстро закрыли другой с тремя фигурами с левой стороны, не ясно, того же тона, потемнее.}} Тогда пиши эту.
   −
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Затем указано осмотреть подковы лошадям перед поездкой Удраи в Gangtog<ref>[https://www.google.com/maps/dir/Дарджилинг,+Западная+Бенгалия,+Индия/Гангток,+Сикким,+Индия/@27.1650729,88.1513273,114665m/data=!3m2!1e3!4b1!4m14!4m13!1m5!1m1!1s0x39e42e654cf501bb:0x4175555979d4702a!2m2!1d88.2662745!2d27.0410218!1m5!1m1!1s0x39e6a56a5805eafb:0x73d6132c501c8f20!2m2!1d88.6138113!2d27.3313512!3e2?hl=ru Дарджилинг, Западная Бенгалия — Гангток, Сикким.]</ref>. Очень сильно сказано мне:}} Ты скоро... начнёшь...
+
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Затем указано осмотреть подковы лошадям перед поездкой Удраи в Gangtog<ref>[https://www.google.com/maps/dir/Дарджилинг,+Западная+Бенгалия,+Индия/Гангток,+Сикким,+Индия/@27.1650729,88.1513273,114665m/data=!3m2!1e3!4b1!4m14!4m13!1m5!1m1!1s0x39e42e654cf501bb:0x4175555979d4702a!2m2!1d88.2662745!2d27.0410218!1m5!1m1!1s0x39e6a56a5805eafb:0x73d6132c501c8f20!2m2!1d88.6138113!2d27.3313512!3e2?hl=ru Дарджилинг, Западная Бенгалия — Гангток, Сикким.]</ref>. Очень сильно сказано мне:}} Ты скоро… начнёшь…
 
{{Во}}
 
{{Во}}
 
[Машинопись]
 
[Машинопись]
trusted
27 353

правки