Бхагавад-гита 4:34: различия между версиями

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
(Новая страница: «{{raw:t-ru-pool:Стих|название=|стих=34. Это познай вопрошаньем и почитаньем, к стопам припадая гу…»)
 
м (Олег переименовал страницу Бхагавад Гита. Глава IV, 34 в Бхагавад-гита 4:34)
 
(не показаны 3 промежуточные версии 1 участника)
Строка 1: Строка 1:
{{raw:t-ru-pool:Стих|название=|стих=34. Это познай вопрошаньем и почитаньем, к стопам припадая гуру.
{{Текст Бхагавад Гиты
| Деванагари = तद्विद्धि प्रणिपातेन परिप्रश्नेन सेवया।


Мудрые, зрящие истину, посвятят тебя в мудрость.|подпись=}}
उपदेक्ष्यन्ति ते ज्ञानं ज्ञानिनस्तत्त्वदर्शिनः।।4.34।।
 
| Латиница = tadviddhi praṇipātēna paripraśnēna sēvayā.
 
upadēkṣyanti tē jñānaṅ jñāninastattvadarśinaḥ৷৷4.34৷৷
 
| Кириллица = тад виддхи пранипатена  парипрашнена севайа
 
упадекшйанти те джнанам  джнанинас таттва-даршинах
 
| Смирнов БЛ = Это познай вопрошаньем и почитаньем, к стопам припадая гуру.
 
Мудрые, зрящие истину, посвятят тебя в мудрость.
 
}}


{{Навигационная строка
{{Навигационная строка
|содержание=Бхагавадгита (пер.Б.Л.Смирнова)
|содержание=Бхагавад Гита
|до= Бхагавадгита (пер.Б.Л.Смирнова). Глава IV, 33
|до= Бхагавад Гита. Глава IV, 33
|после=Бхагавадгита (пер.Б.Л.Смирнова). Глава IV, 35
|после=Бхагавад Гита. Глава IV, 35
}}
}}


[[Категория: Бхагавадгита]]
[[Категория: Бхагавад Гита]]

Текущая версия от 19:57, 1 апреля 2024

Дэванагари तद्विद्धि प्रणिपातेन परिप्रश्नेन सेवया।

उपदेक्ष्यन्ति ते ज्ञानं ज्ञानिनस्तत्त्वदर्शिनः।।4.34।।

IAST tadviddhi praṇipātēna paripraśnēna sēvayā.

upadēkṣyanti tē jñānaṅ jñāninastattvadarśinaḥ৷৷4.34৷৷

Кириллица тад виддхи пранипатена парипрашнена севайа

упадекшйанти те джнанам джнанинас таттва-даршинах

Смирнов Б.Л. Это познай вопрошаньем и почитаньем, к стопам припадая гуру.

Мудрые, зрящие истину, посвятят тебя в мудрость.


<< Оглавление >>