Бхагавад-гита 3:13: различия между версиями

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
(Новая страница: «{{raw:t-ru-pool:Стих|название=|стих=13. Освобождаются от грехов праведники, остатками жертвы пит…»)
 
м (Олег переименовал страницу Бхагавад Гита. Глава III, 13 в Бхагавад-гита 3:13)
 
(не показаны 3 промежуточные версии 1 участника)
Строка 1: Строка 1:
{{raw:t-ru-pool:Стих|название=|стих=13. Освобождаются от грехов праведники, остатками жертвы питаясь,
{{Текст Бхагавад Гиты
| Деванагари = यज्ञशिष्टाशिनः सन्तो मुच्यन्ते सर्वकिल्बिषैः।


А те нечестивцы, что лишь для себя варят пищу, грех вкушают.|подпись=}}
भुञ्जते ते त्वघं पापा ये पचन्त्यात्मकारणात्।।3.13।।
 
| Латиница = yajñaśiṣṭāśinaḥ santō mucyantē sarvakilbiṣaiḥ.
 
bhuñjatē tē tvaghaṅ pāpā yē pacantyātmakāraṇāt৷৷3.13৷৷
 
| Кириллица = йаджна-шишташинах санто  мучйанте сарва-килбишаих
 
бхунджате те тв агхам папа йе пачантй атма-каранат
 
| Смирнов БЛ = Освобождаются от грехов праведники, остатками жертвы питаясь,
 
А те нечестивцы, что лишь для себя варят пищу, грех вкушают.
 
}}


{{Навигационная строка
{{Навигационная строка
|содержание=Бхагавадгита (пер.Б.Л.Смирнова)
|содержание=Бхагавад Гита
|до= Бхагавадгита (пер.Б.Л.Смирнова). Глава III, 12
|до= Бхагавад Гита. Глава III, 12
|после=Бхагавадгита (пер.Б.Л.Смирнова). Глава III, 14
|после=Бхагавад Гита. Глава III, 14
}}
}}


[[Категория: Бхагавадгита]]
[[Категория: Бхагавад Гита]]

Текущая версия от 14:46, 9 апреля 2024

Дэванагари यज्ञशिष्टाशिनः सन्तो मुच्यन्ते सर्वकिल्बिषैः।

भुञ्जते ते त्वघं पापा ये पचन्त्यात्मकारणात्।।3.13।।

IAST yajñaśiṣṭāśinaḥ santō mucyantē sarvakilbiṣaiḥ.

bhuñjatē tē tvaghaṅ pāpā yē pacantyātmakāraṇāt৷৷3.13৷৷

Кириллица йаджна-шишташинах санто мучйанте сарва-килбишаих

бхунджате те тв агхам папа йе пачантй атма-каранат

Смирнов Б.Л. Освобождаются от грехов праведники, остатками жертвы питаясь,

А те нечестивцы, что лишь для себя варят пищу, грех вкушают.


<< Оглавление >>