Рерих Е.И. - Дневник 1927.07.06: различия между версиями
Vlad50 (дополнение | вклад) Нет описания правки |
м (Замена текста — «{{raw:t-ru-pool:» на «{{») |
||
(не показана 1 промежуточная версия 1 участника) | |||
Строка 6: | Строка 6: | ||
| рерихи = Рерих Е.И., Рерих Н.К., Рерих Ю.Н. | | рерихи = Рерих Е.И., Рерих Н.К., Рерих Ю.Н. | ||
| участники = | | участники = | ||
| упомянуты = Акбар, Урусвати, Фуяма, Портнягин П.К., | | упомянуты = Акбар, Урусвати, Фуяма, Портнягин П.К., Империл | ||
| номер тетради = 29 | | номер тетради = 29 | ||
| номер тома ЗУЖЭ = 8 | | номер тома ЗУЖЭ = 8 | ||
Строка 45: | Строка 45: | ||
{{ | {{Сноски}} |
Текущая версия от 14:17, 6 ноября 2024
Данные о записи
тетрадь № 29 • том ЗУЖЭ № 8
Дата: | 06.07.1927 |
---|---|
Место: | Шараголджи |
Учителя: | Учитель М. (+) |
Рерихи: | Рерих Е.И. (+), Рерих Н.К. (+), Рерих Ю.Н. (+) |
Ещё участники: | − |
Упомянуты: | Акбар (+), Урусвати (+), Фуяма (+), Портнягин П.К. (+), Империл (+) |
серия: | Записи Учения Живой Этики |
запись в ОО: | − |
Текст, выделенный синим цветом, вошёл в книги Учения Живой Этики первых изданий. Текст, выделенный зелёным цветом, вошёл также в книги Учения Живой Этики издательства «Угунс» 2001 — 2020 гг. с учётом изменений и дополнений самой Е.И. Рерих. Фразы, выделенные красным курсивом, принадлежат самой Е.И. Рерих и написаны в дневнике красными чернилами. |
Было бы не умно предположить, что Ур[усвати] задерживает караван. Не жара и не отсутствие животных, но совершенно другие соображения представляют выгоду промедления. Холод может быть предотвращён пучком шерсти, поэтому это соображение не важно. Чужие мысли не должны осложнять план. Учесть надо, чтоб между вами и посольством прошло достаточно времени.
Также не нужно Портн[ягину] спешить с покупкой животных, именно качество должно быть охранено. Ещё Акбар считал животных полезным помещением государственных средств. Учтите, что полезнее иметь хороших животных, нежели ящик серебра.
Учитель собирает Ф[уяме] лепестки в Ам[ерике].
Просто несоизмеримость.
Конечно, в чувствознании Ур[усвати] имел[1] значение не столько империл, сколько чувство происходящего.
Вы часто задаёте вопрос – как совместить указанную радость с безрадостным прикасанием[2] к людям.
Конечно, каждый Учитель радуется беспредельной красоте Дальних Миров и мучается скорченным тупоумием воплощённых двуногих.
Разве можно дать им ключ Дальних Миров?!
После каменной тягости тупоумия они ещё переживут ядовитую слизь сомнения и ужас самомнения. Тогда явится бревно по затылку, и, слетев с лестницы, улитки мечтают прилепиться хотя бы к низшей ступеньке.
Можно бы склеить поучительную детскую игрушку из этих катаний духа человеческого.
Право, улитки крепче держатся на своей ступени. К тому же улитки не ведут бессмысленных войн.[3]
Спокойно проведите дни в санатории.
Довольно.
– Когда выслать Портн[ягина]?[4] – Можно девятого.
Сноски
- ↑ В рукописи: «имело».
- ↑ В рукописи: «безрадостными прикасаниями».
- ↑ Агни Йога, 26.
- ↑ [06.07.1927] «После долгих обсуждений вопроса о пополнении транспорта пришли к заключению, что верблюжий караван менее хлопотен, чем мулы. Обсуждали четыре возможных пункта для закупки вьючных животных.<...>
…самой практичной остаётся поездка в Макэ (шесть дней пути), тем более, что П.К. [Портнягин] не боится жары». Рябинин К.Н. «Развенчанный Тибет».