Рерих Е.И. - Дневник 1924.09.06: различия между версиями

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
(Новая страница: «{{Карточка дневника ЕИР | дата = 06.09.1924 | период = | место = | учителя = Учитель М. | рер…»)
 
Нет описания правки
 
(не показана 1 промежуточная версия этого же участника)
Строка 1: Строка 1:
{{Карточка дневника ЕИР
{{Карточка дневника ЕИР
  | дата = 06.09.1924
  | дата = 06.09.1924
| период =
  | место = Дарджилинг,<br>Талай Пхо-Бранг
  | место =  
  | учителя = Учитель М.
  | учителя = Учитель М.
  | рерихи = Рерих Е.И., Рерих Н.К., Рерих С.Н., Рерих Ю.Н.
  | рерихи = Рерих Е.И., Рерих Н.К., Рерих С.Н., Рерих Ю.Н.
Строка 49: Строка 48:




{{raw:t-ru-pool:Сноски}}
{{Сноски}}

Текущая версия от 13:09, 11 июля 2022

Данные о записи

тетрадь № 26   •   том ЗУЖЭ № 5

Дата: 06.09.1924
Место: Дарджилинг,
Талай Пхо-Бранг
Учителя: Учитель М. (+)
Рерихи: Рерих Е.И. (+),
Рерих Н.К. (+),
Рерих С.Н. (+),
Рерих Ю.Н. (+)
Ещё участники:
Упомянуты: А-Лал-Минг (+),
Мориа (+),
Урусвати (+),
Люмоу (+),
Удрая (+),
Анда (+),
Н. (+),
Оссендовский А.Ф. (+),
Хилле (+),
Хорш Л. (+)
серия: Записи Учения Живой Этики
запись в ОО:

Текст, выделенный синим цветом, вошёл в книги Учения Живой Этики первых изданий.
Текст, выделенный зелёным цветом, вошёл также в книги Учения Живой Этики издательства «Угунс» 2001 — 2020 гг. с учётом изменений и дополнений самой Е.И. Рерих.
Фразы, выделенные красным курсивом, принадлежат самой Е.И. Рерих и написаны в дневнике красными чернилами.
Дневник Елены Ивановны Рерих
Записи Учения Живой Этики
(Архив Амхерстского колледжа, Массачусетс, США)
6 сентября 1924

Запишите о Б[елухе]. Конечно, р[усские] будут в разных образах, даже разделённые между собой. Но подножие Б[елухи], там, где будет З[венигород], – оставьте как станции опытов. Под назван[иями] опытов начнётся В[еликий] П[лан]. Для посторонних аукционеров вы говорите: это место как опытная станция. Это условие легко объяснить необходимостью станции на высоте семи тысяч фут[ов] и наблюдательного пункта вершины. Не забудьте, хочу видеть при постройке внизу библиотеку Ур[усвати]. На семи тысячах футов – лаборатория Ур[усвати].

На вершине – обсерватория Ур[усвати]. Там же сохраните отдельную комнату для встреч.

Закрывшись щитом науки, избегнете многих последствий невежества. Постройка Х[рама] также начнётся под знаком науки. Внизу вижу музей А[-Лал-]М[инга], когда спросят о значении этого названия, скажите: «Слово восточное, означающее Имя Г[оспода] или имя <...>[1] Вышнего». В музее каждый имеющий имя до будущего года имеет комнату своего имени. Музей посвящён знанию и искусствам. Рядом положите основание Ун[иверситета?]. Библиотека Ур[усвати], дома М[ории] – поодаль в хвойной роще. Шире шейте город.

Ф[абри]ки пусть начнутся на обычных деловых основаниях, подчеркнув кооперативное начало. Предоставляю президенту Х[оршу] зорко отмечать людей, между ними будут ведомые лучом, посылать буду. Корпорация начнёт тихо жить теперь же, разумно и законно.

Потому Ур[усвати] видела библиотеку, чтоб обратить внимание на детский отдел. Чтоб избежать прежних обманщиков.

Чувство прежней жизни, когда дух понимал запоздание жизни народа (объяснение моего сна).

Где был сын мой? – Дома мало был, больше в столице.

Просьба объяснить сон Н. – видение закутанной, с совершенно закрытым лицом женск[ой] фигуры, входящей в наш дом. Те же руки, что поддержали Ур[усвати]. Она подвигает пл[ан], и разбитые стёкла принесут У[драе] новый воздух. Пусть бьёт, лишь бы был готов двигаться. Завтра об «Ал[атыре]».

Почему стала я так мало слышать и с большими промежутками? – Причина не в тебе. Подробно скажу в понедельник.

Поз[овите] м[альчиков].

Луч Мой нашёл. Нужные книги едут. Фигуру надо по миру дать знать. Хорошо родина оценит «K[ing] of the W[orld]»[2] [англ.: «Царь Мира»].[3]

Укажу срок публикации изображения.

У[драя] может поставить вопрос.

Можно ли достать книгу? – Отовсюду. Дам подробное указание, когда время придёт. Раньше будут заезды – рано говорить.

Вопрос Л[юмоу]: Получу ли я муск[ус]? – Стучись. Около начала нужен стук. Ещё одно имя назову. Свезите дочери Х[илле] – имя Анда. – Кем была Анда? – После скажу. Явление рук поможет помочь явить новое понимание.

Каких рук? – Её.

Кому? – Ш.-ш.-ш.


Сноски