Сваха: различия между версиями

м
нет описания правки
Нет описания правки
мНет описания правки
 
Строка 8: Строка 8:
|транслитерация IAST=svāhā
|транслитерация IAST=svāhā
|категории=буддизм, индуизм
|категории=буддизм, индуизм
|описание=Привычное восклицание, означающее: «Пусть это сохранится навеки» или, вернее, «да будет так». Когда употребляется при родовых жертвоприношениях ([[Брахмины|брахминских]]), оно означает: «Пусть этот род сохранится навеки!». {{бтс-источник|ТС}}
|описание=Привычное восклицание, означающее: «Пусть это сохранится навеки» или, вернее, «да будет так». Когда употребляется при родовых жертвоприношениях ([[Брамины|браминских]]), оно означает: «Пусть этот род сохранится навеки!». {{бтс-источник|ТС}}


В индуизме и буддизме богиня, жена бога огня Агни и дочь Дакши; также сакральное слово, акцентирующее внимание и часто указывающее конец мантры. {{бтс-источник|ВП}}
В индуизме и буддизме богиня, жена бога огня Агни и дочь Дакши; также сакральное слово, акцентирующее внимание и часто указывающее конец мантры. {{бтс-источник|ВП}}