Бхагавад-гита 2:69: различия между версиями
м (Александр Луговский переименовал страницу Бхагавадгита (пер.Б.Л.Смирнова). Глава II, 69 в Бхагавад Гита. Глава II, 69) |
Олег (дополнение | вклад) м (Олег переименовал страницу Бхагавад Гита. Глава II, 69 в Бхагавад-гита 2:69) |
||
(не показаны 2 промежуточные версии 1 участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | {{ | + | {{Текст Бхагавад Гиты |
+ | | Деванагари = या निशा सर्वभूतानां तस्यां जागर्ति संयमी। | ||
− | Когда же | + | यस्यां जाग्रति भूतानि सा निशा पश्यतो मुनेः।।2.69।। |
+ | |||
+ | | Латиница = yā niśā sarvabhūtānāṅ tasyāṅ jāgarti saṅyamī. | ||
+ | |||
+ | yasyāṅ jāgrati bhūtāni sā niśā paśyatō munēḥ৷৷2.69৷৷ | ||
+ | |||
+ | | Кириллица = йа ниша сарва-бхутанам тасйам джагарти самйами | ||
+ | |||
+ | йасйам джаграти бхутани са ниша пашйато мунех | ||
+ | |||
+ | | Смирнов БЛ = Что для всей существ ночь, для стойкого есть время бдения, | ||
+ | |||
+ | Когда же все живое не спит, тогда наступает ночь для яснозрящего муни. | ||
+ | |||
+ | }} | ||
{{Навигационная строка | {{Навигационная строка | ||
− | |содержание= | + | |содержание=Бхагавад Гита |
− | |до= | + | |до= Бхагавад Гита. Глава II, 68 |
− | |после= | + | |после=Бхагавад Гита. Глава II, 70 |
}} | }} | ||
− | [[Категория: | + | [[Категория: Бхагавад Гита]] |
Текущая версия на 19:46, 2 апреля 2024
Дэванагари | या निशा सर्वभूतानां तस्यां जागर्ति संयमी।
यस्यां जाग्रति भूतानि सा निशा पश्यतो मुनेः।।2.69।। |
---|---|
IAST | yā niśā sarvabhūtānāṅ tasyāṅ jāgarti saṅyamī.
yasyāṅ jāgrati bhūtāni sā niśā paśyatō munēḥ৷৷2.69৷৷ |
Кириллица | йа ниша сарва-бхутанам тасйам джагарти самйами
йасйам джаграти бхутани са ниша пашйато мунех |
Смирнов Б.Л. | Что для всей существ ночь, для стойкого есть время бдения,
Когда же все живое не спит, тогда наступает ночь для яснозрящего муни. |
<< | Оглавление | >> |
---|