Бхагавад-гита 1:43: различия между версиями

м (Александр Луговский переименовал страницу Бхагавадгита (пер.Б.Л.Смирнова). Глава I, 43 в Бхагавад Гита. Глава I, 43)
м (Олег переименовал страницу Бхагавад Гита. Глава I, 43 в Бхагавад-гита 1:43)
 
(не показаны 3 промежуточные версии 1 участника)
Строка 1: Строка 1:
{{Текст Бхагавад Гиты
{{Текст Бхагавад Гиты
| Деванагари =  उत्सन्नकुलधर्माणां मनुष्याणां जनार्दन ।
| Деванагари =  दोषैरेतैः कुलघ्नानां वर्णसङ्करकारकैः।
नरकेऽनियतं वासो भवतीत्यनुशुश्रुम  ॥४३॥


| Латиница = utsanna-kula-dharmāṇāṁ manuṣyāṇāṁ janārdana
उत्साद्यन्ते जातिधर्माः कुलधर्माश्च शाश्वताः।।1.43।।


narake niyataṁ vāso bhavatīty anuśuśruma
| Латиница = dōṣairētaiḥ kulaghnānāṅ varṇasaṅkarakārakaiḥ.


| Кириллица = утсанна-кула-дхарманам манушйанам джанардана
utsādyantē jātidharmāḥ kuladharmāśca śāśvatāḥ৷৷1.43৷৷


нараке нийатам васо бхаватитй анушушрума
| Кириллица = дошаир этаих кула-гхнанам варна-санкара-каракаих


| Смирнов БЛ = Люди, лишась родовых законов, о Джанардана,
утсадйанте джати-дхармах кула-дхармаш ча шашватах


Должны обитать в аду, так указует Писанье!
| Смирнов БЛ = Преступленье губителей рода, смешавших касты,
 
Упраздняет законы народа, семьи вековые устои.


| Шрила Прабхупада =  О Кришна, хранитель рода человеческого, от наставников,  
| Шрила Прабхупада =  О Кришна, хранитель рода человеческого, от наставников,  

Текущая версия от 13:33, 2 апреля 2024

Дэванагари दोषैरेतैः कुलघ्नानां वर्णसङ्करकारकैः।

उत्साद्यन्ते जातिधर्माः कुलधर्माश्च शाश्वताः।।1.43।।

IAST dōṣairētaiḥ kulaghnānāṅ varṇasaṅkarakārakaiḥ.

utsādyantē jātidharmāḥ kuladharmāśca śāśvatāḥ৷৷1.43৷৷

Кириллица дошаир этаих кула-гхнанам варна-санкара-каракаих

утсадйанте джати-дхармах кула-дхармаш ча шашватах

Смирнов Б.Л. Преступленье губителей рода, смешавших касты,

Упраздняет законы народа, семьи вековые устои.


<< Оглавление >>