Бхагавад-гита 1:39: различия между версиями
КД (дополнение | вклад) (Новая страница: «{{raw:t-ru-pool:Стих|название=|стих=39. Как не понять постигающим зло поражения рода, Что нам, Дж…») |
Олег (дополнение | вклад) м (Олег переименовал страницу Бхагавад Гита. Глава I, 39 в Бхагавад-гита 1:39) |
||
(не показано 5 промежуточных версий 1 участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | {{ | + | {{Текст Бхагавад Гиты |
+ | | Деванагари = कथं न ज्ञेयमस्माभिः पापादस्मान्निवर्तितुम्। | ||
− | Что нам, Джанардана, от такого греха отрешиться надо?| | + | कुलक्षयकृतं दोषं प्रपश्यद्भिर्जनार्दन।।1.39।। |
+ | |||
+ | | Латиница = kathaṅ na jñēyamasmābhiḥ pāpādasmānnivartitum. | ||
+ | |||
+ | kulakṣayakṛtaṅ dōṣaṅ prapaśyadbhirjanārdana৷৷1.39৷৷ | ||
+ | |||
+ | | Кириллица = катхам на джнейам асмабхих папад асман нивартитум | ||
+ | |||
+ | кула-кшайа-критам дошам прапашйадбхир джанардана | ||
+ | |||
+ | | Смирнов БЛ = Как не понять постигающим зло поражение рода, | ||
+ | |||
+ | Что нам, Джанардана, от такого греха отрешиться надо? | ||
+ | |||
+ | | Шрила Прабхупада = Истребление рода приводит к разрушению извечных семейных традиций, | ||
+ | |||
+ | а члены семьи, оставшиеся в живых, забывают законы религии. | ||
+ | |||
+ | }} | ||
{{Навигационная строка | {{Навигационная строка | ||
− | |содержание= | + | |содержание=Бхагавад Гита |
− | |до= | + | |до= Бхагавад Гита. Глава I, 38 |
− | |после= | + | |после=Бхагавад Гита. Глава I, 40 |
}} | }} | ||
− | [[Категория: | + | [[Категория: Бхагавад Гита]] |
Текущая версия на 16:32, 2 апреля 2024
Дэванагари | कथं न ज्ञेयमस्माभिः पापादस्मान्निवर्तितुम्।
कुलक्षयकृतं दोषं प्रपश्यद्भिर्जनार्दन।।1.39।। |
---|---|
IAST | kathaṅ na jñēyamasmābhiḥ pāpādasmānnivartitum.
kulakṣayakṛtaṅ dōṣaṅ prapaśyadbhirjanārdana৷৷1.39৷৷ |
Кириллица | катхам на джнейам асмабхих папад асман нивартитум
кула-кшайа-критам дошам прапашйадбхир джанардана |
Смирнов Б.Л. | Как не понять постигающим зло поражение рода,
Что нам, Джанардана, от такого греха отрешиться надо? |
<< | Оглавление | >> |
---|