Обсуждение:Блаватская Е.П. - ТД (ред.21в) т.2 ч.2 отд.10: различия между версиями
мНет описания правки |
мНет описания правки |
||
(не показаны 4 промежуточные версии этого же участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Исходный текст начинается| | {{ЕПБ-ТД шапка дополнения}} | ||
Потому {{Выделение | |||
{{Исходный текст ТД начинается|2_574_деус_зевс|тип=дополнение|пояснение=Уточнение сочетания слова ''патер'' с греческим ''Зевс'' и латинским ''Деус''}} | |||
Потому ''{{Выделение|Pater Zeus}}'' не имел в себе ничего сексуального или фаллического ни в своём звуке, ни в форме своих букв; так же как и ''{{Выделение|Πατήρ Δευς}}'' (по мнению Рагона) | |||
{{Исходный текст закончен}} | {{Исходный текст закончен}} | ||
Поскольку {{Выделение|Zeus}} – греческое слово, а {{Выделение|Deus}} – латынь, то сочетание Pater Zeus и Πατήρ Δευς выглядит не совсем корректно и с учётом языка, должно бы быть {{Выделение|Πατήρ Zeus}} (Ζευς) и {{Выделение|Pater Deus}}. | |||
{{Исходный текст ТД начинается|2_574_деус_зевс|тип=исправление|пояснение=Уточнение сочетания слова ''патер'' с греческим ''Зевс'' и латинским ''Деус''}} | |||
«Первая линия треугольника, предлагаемая ученику для изучения, есть царство ''минеральное'', символом его является {{Выделение|''Тувалк'' ∴}} (''Тувал-каин''). Вторая сторона, над которой "попутчик" должен размышлять, есть царство ''растительное,'' символ его ''Шибб'' {{Выделение|∴}} ({{вп|шибболет|Ивр. שיבּלת – колос}}). В этом царстве начинается ''размножение тел''. Вот почему буква Г ({{вп|G)|Начальная буква слова "генерация" (generation – воспроизвоодство, а также поколение и потомство}}) представляется блистающей перед глазами адепта [?!]. Третья сторона оставлена для мастера-масона, который должен завершить своё образование изучением ''животного царства.'' Символ его ''Махбен'' {{Выделение|∴}} ({{вп|сын гниения|маха (ивр. מכא) – обветшалый, избитый; бен – сын}})». | |||
{{Исходный текст закончен}} | |||
В 1-й редакции после «Тувалк» стоит многоточие (три горизонтальных точки), что, исходя из этой же цитаты далее, является опечаткой и должен быть символ {{Стиль С-Символ|∴}}. | |||
{{Исходный текст начинается| | {{Исходный текст ТД начинается|2_576_макара|тип=дополнение|пояснение=Приведены слова на саскрите, связанные с созвездием ''Макара''}} | ||
Автор статьи «Двенадцать знаков | Автор статьи «Двенадцать знаков зодиака» говорит: | ||
{{Стиль А-Цитата|«Макара... заключает в самом себе ключ к его правильному толкованию. Буква ма – равнозначна с числом 5, а кара означает – рука. Теперь в санскрите Трибхуджам означает треугольник, тогда как ''бхуджам'' или ''карам'' (''оба'' синонимы) употребляются в значении одной стороны. Таким образом, макарам или панчакарам означает пятиугольник».}} | {{Стиль А-Цитата|«Макара... заключает в самом себе ключ к его правильному толкованию. Буква ма – равнозначна с числом 5, а кара означает – рука. Теперь в санскрите Трибхуджам означает треугольник, тогда как ''бхуджам'' или ''карам'' (''оба'' синонимы) употребляются в значении одной стороны. Таким образом, макарам или панчакарам означает пятиугольник».}} | ||
Строка 16: | Строка 22: | ||
मकर (Макара) – крокодил; म – буква ма; | मकर (Макара) – крокодил; म – буква ма; | ||
कर (кара) | कर (кара) – рука | ||
त्रिभुज (трибхуджа) – треугольник; भुज (бхуджа); त्रिभुजम् (трибхуджам) | त्रिभुज (трибхуджа) – треугольник; भुज (бхуджа); त्रिभुजम् (трибхуджам) | ||
पञ्च (паҥча) – пять ("ҥ" | पञ्च (паҥча) – пять ("ҥ" – носовое с проблеском звука "и") | ||
पञ्चकरम् (паҥчакарам) или पञ्चकर (паҥчакара) | पञ्चकरम् (паҥчакарам) или पञ्चकर (паҥчакара) | ||
{{Исходный текст ТД начинается|2_576_придыхание|тип=дополнение|пояснение=Придыхания в греческом языке}} | |||
«5 является изобретательным объединением двух греческих придыханий {{Выделение|(‘,)}} помещённых над гласными, которые должны или не должны быть ''произнесены с придыханием'' Первый знак {{Выделение|(‛)}} называется «сильным духом» или высшим духом (''Spirit''), духом Божьим, вдыхаемый (''spiratus'') и выдыхаемый человеком. Второй знак {{Выделение|(’)}}, низший, есть Дух Любви, изображающий второстепенного духа... {{Выделение|совокупность этого}} заключает в себе всего человека. Это есть ''всемирная квинтэссенция,'' жизненный флюид или жизнь» | |||
{{Исходный текст закончен}} | |||
В греческом языке символом {{Выделение|‛}} обозначает густое придыхание, а символ {{Выделение|’}} – тонкое придыхание. | |||
В 1-м издании 1888 года вместо {{Выделение|«совокупность этого»}} стоит: «третье», – подразумевая под этим, очевидно, число 5, являющееся совокупностью этих двух придыханий, т.е. третьим понятием. | |||
{{Исходный текст ТД начинается|2_582_идеограмма_тройки|тип=вопрос|пояснение=Какое изображение ''идеограммы тройки''}} | |||
{{Выделение|''Три'' стало идеограммой}} ''трёх материальных стихий'': воздуха, воды и земли | |||
{{Исходный текст закончен}} | |||
Какое изображение этой идеограммы? Арабская цифра '''3'''? | |||
{{Исходный текст ТД начинается|2_583_йесод_олам|тип=исправление|пояснение=Т’зод Олаум → Йесод Олам}} | |||
Он представлял плодоносную воду Исиды или Матери Земли, луну, женщину и корову, также и ''мастерскую'' Осириса, представляя {{Выделение|Йесод Олам}} евреев. | |||
{{Исходный текст закончен}} | |||
В 1-й англ. редакции: {{Выделение|T’sod Olaum}}; в переводе ЕИР: {{Выделение|Т’зод Олаум}}. | |||
'''О.А. Фёдорова''': Вероятно опечатка. Должно быть I’sod Olaum (Йесод Олам, ивр.: יסוד עולם) – Мир Основания. | |||
{{Исходный текст ТД начинается|2_589_decussated_circle|тип=вопрос|пояснение=Как выглядит ''кресто-усечённый круг'' Платона?}} | |||
Тот, кто видит в кресте {{Выделение|кресто-усечённый круг Платона}}, ''язычника'', а не прообраз обрезания, как это полагал ''христианин'' (св.) Августин<ref>Проповедь CLX.</ref>, рассматривается церковью, как язычник, наукою же, как сумасшедший. | |||
{{Исходный текст закончен}} | |||
Что за фигура? крест Х в круге? Свастика? | |||
{{Исходный текст ТД начинается|2_589_качающееся_блюдце|тип=вопрос|пояснение=Найти иллюстрацию опыта с ''качающимся блюдцем''}} | |||
Тем не менее, мы хотели бы узнать научное объяснение, почему семь всегда является преобладающим числом – шесть концентрических кругов вокруг седьмого, и семь кругов, один внутри другого, вокруг центральной точки, и так далее – в этой {{Выделение|''иллюзии'', производимой качающимся блюдцем или любым другим сосудом}}. | |||
{{Исходный текст закончен}} | |||
{{Оглавление дополнения}} |
Текущая версия от 03:40, 2 февраля 2024
дополнительная информация редакции 21-го века
Блаватская Е.П. - ТД (ред.21в) т.2 ч.2 отд.10 -- текст ТД (вики страница), к которому относится приведённая здесь информация.
↑ -- стрелка вверх является гиперссылкой к месту в оригинальном тексте для каждого рассматриваемого случая.
Оглавление внизу страницы группирует все добавления по типу: дополнения, исправления, вопросы.
[доп 1] Уточнение сочетания слова патер с греческим Зевс и латинским Деус (2:574)
Потому Pater Zeus не имел в себе ничего сексуального или фаллического ни в своём звуке, ни в форме своих букв; так же как и Πατήρ Δευς (по мнению Рагона)
Поскольку Zeus – греческое слово, а Deus – латынь, то сочетание Pater Zeus и Πατήρ Δευς выглядит не совсем корректно и с учётом языка, должно бы быть Πατήρ Zeus (Ζευς) и Pater Deus.
[исп 1] Уточнение сочетания слова патер с греческим Зевс и латинским Деус (2:574)
«Первая линия треугольника, предлагаемая ученику для изучения, есть царство минеральное, символом его является Тувалк ∴ (Тувал-каин). Вторая сторона, над которой "попутчик" должен размышлять, есть царство растительное, символ его Шибб ∴ (шибболет). В этом царстве начинается размножение тел. Вот почему буква Г (G)) представляется блистающей перед глазами адепта [?!]. Третья сторона оставлена для мастера-масона, который должен завершить своё образование изучением животного царства. Символ его Махбен ∴ (сын гниения)».
В 1-й редакции после «Тувалк» стоит многоточие (три горизонтальных точки), что, исходя из этой же цитаты далее, является опечаткой и должен быть символ ∴.
[доп 2] Приведены слова на саскрите, связанные с созвездием Макара (2:576)
Автор статьи «Двенадцать знаков зодиака» говорит:
«Макара... заключает в самом себе ключ к его правильному толкованию. Буква ма – равнозначна с числом 5, а кара означает – рука. Теперь в санскрите Трибхуджам означает треугольник, тогда как бхуджам или карам (оба синонимы) употребляются в значении одной стороны. Таким образом, макарам или панчакарам означает пятиугольник».
मकर (Макара) – крокодил; म – буква ма;
कर (кара) – рука
त्रिभुज (трибхуджа) – треугольник; भुज (бхуджа); त्रिभुजम् (трибхуджам)
पञ्च (паҥча) – пять ("ҥ" – носовое с проблеском звука "и")
पञ्चकरम् (паҥчакарам) или पञ्चकर (паҥчакара)
[доп 3] Придыхания в греческом языке (2:576)
«5 является изобретательным объединением двух греческих придыханий (‘,) помещённых над гласными, которые должны или не должны быть произнесены с придыханием Первый знак (‛) называется «сильным духом» или высшим духом (Spirit), духом Божьим, вдыхаемый (spiratus) и выдыхаемый человеком. Второй знак (’), низший, есть Дух Любви, изображающий второстепенного духа... совокупность этого заключает в себе всего человека. Это есть всемирная квинтэссенция, жизненный флюид или жизнь»
В греческом языке символом ‛ обозначает густое придыхание, а символ ’ – тонкое придыхание.
В 1-м издании 1888 года вместо «совокупность этого» стоит: «третье», – подразумевая под этим, очевидно, число 5, являющееся совокупностью этих двух придыханий, т.е. третьим понятием.
[вопр 1] Какое изображение идеограммы тройки (2:582)
Три стало идеограммой трёх материальных стихий: воздуха, воды и земли
Какое изображение этой идеограммы? Арабская цифра 3?
[исп 2] Т’зод Олаум → Йесод Олам (2:583)
Он представлял плодоносную воду Исиды или Матери Земли, луну, женщину и корову, также и мастерскую Осириса, представляя Йесод Олам евреев.
В 1-й англ. редакции: T’sod Olaum; в переводе ЕИР: Т’зод Олаум.
О.А. Фёдорова: Вероятно опечатка. Должно быть I’sod Olaum (Йесод Олам, ивр.: יסוד עולם) – Мир Основания.
[вопр 2] Как выглядит кресто-усечённый круг Платона? (2:589)
Тот, кто видит в кресте кресто-усечённый круг Платона, язычника, а не прообраз обрезания, как это полагал христианин (св.) Августин[1], рассматривается церковью, как язычник, наукою же, как сумасшедший.
Что за фигура? крест Х в круге? Свастика?
[вопр 3] Найти иллюстрацию опыта с качающимся блюдцем (2:589)
Тем не менее, мы хотели бы узнать научное объяснение, почему семь всегда является преобладающим числом – шесть концентрических кругов вокруг седьмого, и семь кругов, один внутри другого, вокруг центральной точки, и так далее – в этой иллюзии, производимой качающимся блюдцем или любым другим сосудом.
Оглавление
- ↑ Проповедь CLX.