Изменения

Нет описания правки
Строка 24: Строка 24:  
– Читайте сегодня «Secret Doctrine», I, стр. 37, строка 2.
 
– Читайте сегодня «Secret Doctrine», I, стр. 37, строка 2.
   −
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|S[ecret] D[octrine], I – 37 – 2 стр[ока] сверху.}} «“Times” is only an illusion produced by the succession of our states of consciousness as we travel through eternal duration». [англ.: «Время» есть лишь иллюзия, создаваемая последовательными чередованиями наших состояний сознания на протяжении нашего странствования в Вечности].
+
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|S[ecret] D[octrine], I – 37 – 2 стр[ока] сверху.}} «“Times” is only an illusion produced by the succession of our states of consciousness as we travel through eternal duration». [англ.: «Время» есть лишь иллюзия, создаваемая последовательными чередованиями наших состояний сознания на протяжении нашего странствования в Вечности].<ref>[http://ru.teopedia.org/lib/Блаватская_Е.П._-_Тайная_Доктрина_т.1_ст.I_шл.2 Блаватская Е.П. - Тайная Доктрина т.1 ст.I шл.2]</ref>
   −
– Умейте учиться, читая «S[ecret] Doctr[ine]», II, стр. 243, стр[ока] 5.  
+
– Умейте учиться, читая «S[ecret] Doctr[ine]», II, стр. 243, стр[ока] 5.<ref>[http://ru.teopedia.org/lib/Блаватская_Е.П._-_Тайная_Доктрина_т.2_ст.X_шл.39 Блаватская Е.П. - Тайная Доктрина т.2 ст.X шл.39]
 +
"But, agreeably to esoteric interpretation, it was a self-sacrifice for the benefit of mankind."
 +
[англ.: «Но, по Эзотерическому толкованию, это было самопожертвованием во благо человечества.»]</ref>
    
– Урусвати, {{Вошло в УЖЭ (символ)|тебе тяжело ждать, но представь<ref>В УЖЭ: «Вам тяжело ждать, но представьте,..».</ref>}} себе{{Вошло в УЖЭ (символ)|, как тяжко постройку видеть всё ещё без крыши.}}
 
– Урусвати, {{Вошло в УЖЭ (символ)|тебе тяжело ждать, но представь<ref>В УЖЭ: «Вам тяжело ждать, но представьте,..».</ref>}} себе{{Вошло в УЖЭ (символ)|, как тяжко постройку видеть всё ещё без крыши.}}
trusted
27 353

правки