Бюрократы, Администраторы интерфейса, Администраторы (Semantic MediaWiki), Кураторы (Semantic MediaWiki), Editors (Semantic MediaWiki), Скрывающие, Администраторы, trusted
69 206
правок
Нет описания правки |
м (Замена текста — «{{raw:t-ru-pool:» на «{{») |
||
Строка 15: | Строка 15: | ||
}} | }} | ||
<center>['''К.Х. — Синнетту''']<ref>{{ | <center>['''К.Х. — Синнетту''']<ref>{{Комментарий издателя|В данном письме упоминается история, о которой рассказывает Дж. Барборка в своей книге. | ||
«Следует напомнить, что полковник Олькотт и г-жа Блаватская | «Следует напомнить, что полковник Олькотт и г-жа Блаватская | ||
были приглашены в Симлу в качестве гостей Синнеттов в сентябре — октябре 1880 года. В этот период Симла являлась летней резиденцией | были приглашены в Симлу в качестве гостей Синнеттов в сентябре — октябре 1880 года. В этот период Симла являлась летней резиденцией | ||
Строка 40: | Строка 40: | ||
<div align=left>''мадам присоединилась к нему одиннадцатого. Оба вернулись в Аллахабад''</div> | <div align=left>''мадам присоединилась к нему одиннадцатого. Оба вернулись в Аллахабад''</div> | ||
<div align=left>''двадцатого числа и оставались там до двадцать восьмого.''</div> | <div align=left>''двадцатого числа и оставались там до двадцать восьмого.''</div> | ||
''Амрита Сарас<ref>{{ | ''Амрита Сарас<ref>{{Комментарий издателя|Обычное английское произношение названия «Амритсар». — ''Прим. ред.''}}</ref>, 29 октября.'' | ||
Строка 84: | Строка 84: | ||
Знакомый голос, такой же резкий, как голос, приписываемый | Знакомый голос, такой же резкий, как голос, приписываемый | ||
павлину Сарасвати (который, если верить преданию, отпугнул | павлину Сарасвати (который, если верить преданию, отпугнул | ||
короля Нагов), кричал по токам<ref>{{ | короля Нагов), кричал по токам<ref>{{Комментарий издателя|'''''Знакомый голос, такой же резкий... кричал по токам...''''' — Токами в данном случае названы особые каналы Тонкого мира, используемые Адептами для осуществления телепатической связи.}}</ref>: «Олькотт опять поднял на ноги самого дьявола!.. Англичане сходят с ума. Кут Хуми, приходи | ||
скорей и помоги мне!» — и в своем возбуждении она забыла, что | скорей и помоги мне!» — и в своем возбуждении она забыла, что | ||
говорит по-английски. Должен сказать, что «телеграммы» ''Старой Леди'' бьют, как камни из катапульты! | говорит по-английски. Должен сказать, что «телеграммы» ''Старой Леди'' бьют, как камни из катапульты! | ||
Строка 94: | Строка 94: | ||
тех, кто мог бы побудить свой ум соблюдать философское смирение Марка Аврелия. Парки никогда не пророчили, что она будет | тех, кто мог бы побудить свой ум соблюдать философское смирение Марка Аврелия. Парки никогда не пророчили, что она будет | ||
в состоянии сказать: «Королевское величие в том, чтобы делать | в состоянии сказать: «Королевское величие в том, чтобы делать | ||
добро, когда о тебе говорят плохо»<ref>{{ | добро, когда о тебе говорят плохо»<ref>{{Комментарий издателя|'''''Парки никогда не пророчили... «Королевское величие в том, чтобы делать добро, когда о тебе говорят плохо».''''' — Парки — три богини человеческой судьбы. Процитированное изречение принадлежит Марку Аврелию («Размышления»).}}</ref>... | ||
Я приехал на несколько дней, но теперь нахожу, что сам | Я приехал на несколько дней, но теперь нахожу, что сам | ||
больше не могу выносить удушающего ''магнетизма''<ref>{{ | больше не могу выносить удушающего ''магнетизма''<ref>{{Комментарий издателя|Термин «магнетизм» здесь означает аурические излучения людей; речь идет о характере производимого ими энергетического воздействия. — ''Прим. ред.''}}</ref> даже моих собственных соотечественников. Я видел некоторых из наших | ||
старых гордых сикхов пьяными и пошатывающимися на мраморных дорожках, ведущих к их священным храмам. Я слышал, как говорящий по-английски ''вакил'' поносит ''Йога-Видью'' и ''теософию'' как обман и ложь, заявляя, что английская наука | старых гордых сикхов пьяными и пошатывающимися на мраморных дорожках, ведущих к их священным храмам. Я слышал, как говорящий по-английски ''вакил'' поносит ''Йога-Видью'' и ''теософию'' как обман и ложь, заявляя, что английская наука | ||
освободила их от таких «унизительных суеверий»; он говорил, | освободила их от таких «унизительных суеверий»; он говорил, | ||
Строка 109: | Строка 109: | ||
на которые вы намекнули в своем письме от 24-го числа текущего | на которые вы намекнули в своем письме от 24-го числа текущего | ||
месяца. Я с удовольствием замечаю, что вы не преминули выставить меня перед миром как возможного «сообщника». Это | месяца. Я с удовольствием замечаю, что вы не преминули выставить меня перед миром как возможного «сообщника». Это | ||
доводит наше число до десяти<ref>{{ | доводит наше число до десяти<ref>{{Комментарий издателя|Речь идет о феномене с брошью № 1 и о том, что девять человек подписали заявление в поддержку его подлинности, которое было затем опубликованов газете «Пионер». В своем описании этого феномена | ||
Синнетт упомянул о возможной поддержке Махатмы К.Х., тем самым доведя число присутствовавших до десяти.}}</ref>, я полагаю? Но должен сказать, | Синнетт упомянул о возможной поддержке Махатмы К.Х., тем самым доведя число присутствовавших до десяти.}}</ref>, я полагаю? Но должен сказать, | ||
что ваше обещание было хорошо и честно выполнено. Полученное в Амритсаре 27-го числа текущего месяца, в два часа | что ваше обещание было хорошо и честно выполнено. Полученное в Амритсаре 27-го числа текущего месяца, в два часа | ||
Строка 154: | Строка 154: | ||
для «Таймс оф Индиа», и поэтому ''никакие имена'' в печати не появились бы. | для «Таймс оф Индиа», и поэтому ''никакие имена'' в печати не появились бы. | ||
Полковник Олькотт, несомненно, «несвоевременен<ref>{{ | Полковник Олькотт, несомненно, «несвоевременен<ref>{{Комментарий издателя| См. [[Письма Махатм, п. 10 | Письма Махатм, п. 10]].}}</ref> в отношении своих чувств к английскому народу обоих классов», тем | ||
не менее он более чем кто-либо своевременен для нас. Ему мы | не менее он более чем кто-либо своевременен для нас. Ему мы | ||
можем доверять во всех обстоятельствах, и его верное служение | можем доверять во всех обстоятельствах, и его верное служение | ||
Строка 208: | Строка 208: | ||
Наши лучшие, самые ученые и святые Адепты произошли из | Наши лучшие, самые ученые и святые Адепты произошли из | ||
расы «засаленных тибетцев» и пенджабских ''сингхов'' — вы знаете, | расы «засаленных тибетцев» и пенджабских ''сингхов'' — вы знаете, | ||
что лев<ref>{{ | что лев<ref>{{Комментарий издателя|«Сингх» означает «лев». — ''Прим. ред.''}}</ref> | ||
общеизвестен как грязное и неприятное животное, несмотря на его силу и отвагу. Можно ли надеяться, что вашим добрым соотечественникам легче простить нарушение приличий | общеизвестен как грязное и неприятное животное, несмотря на его силу и отвагу. Можно ли надеяться, что вашим добрым соотечественникам легче простить нарушение приличий | ||
нашим индусам, чем собственным соплеменникам из Америки? | нашим индусам, чем собственным соплеменникам из Америки? | ||
Строка 254: | Строка 254: | ||
пишет Мишле, христианские святые никогда не умывались! Как | пишет Мишле, христианские святые никогда не умывались! Как | ||
долго еще наши святые будут страшиться сменить свое одеяние | долго еще наши святые будут страшиться сменить свое одеяние | ||
из боязни, что их примут за мармаликов<ref>{{ | из боязни, что их примут за мармаликов<ref>{{Комментарий издателя|Варваров.}}</ref> | ||
и неофитов из соперничающих<ref>{{ | и неофитов из соперничающих<ref>{{Комментарий издателя|Речь может идти о сторонниках «Братьев тьмы», т.е. темных сил. — ''Прим. ред.''}}</ref>, более опрятных организаций? | ||
Но эти наши затруднения не должны помешать вам взяться за работу. Полковник Олькотт и мадам Блаватская, по-видимому, хотят принять на себя ''личную ответственность'' за вас и за мистера Хьюма, если вы сами готовы отвечать за верность того, кого ваша партия выберет лидером Англо-индийского теософского общества. Поэтому мы согласны на эту попытку. Дело за вами, и никому не будет позволено вмешиваться , за исключением меня от имени наших Глав, раз вы оказали мне честь, предпочтя меня другим. Но прежде, чем строить дом, составляют план. Предположим, вы бы составили проект устава и будущего управления Англо-индийским обществом, как оно вами намечено, и представили его на рассмотрение. Если наши руководители проект одобрят — а они, конечно, не хотят препятствовать вселенскому продвижению вперед или задерживать движение к высшей цели, — то вы сразу получите устав. Но сначала они должны увидеть план, а я должен просить вас помнить, что новому обществу не будет позволено отрываться от Основного общества, хотя вы вольны устраивать свои дела по собственному усмотрению, не боясь ни малейшего вмешательства со стороны его председателя, пока не нарушаете общего правила. И по этому пункту я отсылаю вас к правилу 9. Вот первое практическое указание, исходящее от трансгималайского «пещерного обитателя», которого вы почтили своим доверием. | Но эти наши затруднения не должны помешать вам взяться за работу. Полковник Олькотт и мадам Блаватская, по-видимому, хотят принять на себя ''личную ответственность'' за вас и за мистера Хьюма, если вы сами готовы отвечать за верность того, кого ваша партия выберет лидером Англо-индийского теософского общества. Поэтому мы согласны на эту попытку. Дело за вами, и никому не будет позволено вмешиваться , за исключением меня от имени наших Глав, раз вы оказали мне честь, предпочтя меня другим. Но прежде, чем строить дом, составляют план. Предположим, вы бы составили проект устава и будущего управления Англо-индийским обществом, как оно вами намечено, и представили его на рассмотрение. Если наши руководители проект одобрят — а они, конечно, не хотят препятствовать вселенскому продвижению вперед или задерживать движение к высшей цели, — то вы сразу получите устав. Но сначала они должны увидеть план, а я должен просить вас помнить, что новому обществу не будет позволено отрываться от Основного общества, хотя вы вольны устраивать свои дела по собственному усмотрению, не боясь ни малейшего вмешательства со стороны его председателя, пока не нарушаете общего правила. И по этому пункту я отсылаю вас к правилу 9. Вот первое практическое указание, исходящее от трансгималайского «пещерного обитателя», которого вы почтили своим доверием. | ||
Строка 282: | Строка 282: | ||
упадет в огонь скорее, другой — позднее, разница во времени — | упадет в огонь скорее, другой — позднее, разница во времени — | ||
ничто», — сказал один великий человек, когда его отказались | ничто», — сказал один великий человек, когда его отказались | ||
допустить к мистериям и к высшему посвящению в них<ref>{{ | допустить к мистериям и к высшему посвящению в них<ref>{{Комментарий издателя|'''''«Много зерен фимиама…» к высшему посвящению в них.''''' — Возможно, в данном случае речь идет о Сократе, которому было отказано в участии в мистериях и в Посвящении.}}</ref>. | ||
Оттенок жалобы звучит в вашем вопросе: повторится ли когда-нибудь видение, которое у вас было в ночь накануне пикника? | Оттенок жалобы звучит в вашем вопросе: повторится ли когда-нибудь видение, которое у вас было в ночь накануне пикника? | ||
Строка 300: | Строка 300: | ||
{{ | {{Сноски}} |