Мэйбл Коллинз - Свет на Пути: различия между версиями

м
нет описания правки
(Новая страница: «{{raw:t-ru-pool:Заголовок|СВЕТ НА ПУТИ}} {{raw:t-ru-pool:Заголовок|ОТРЫВОК ИЗ "КНИГИ ЗОЛОТЫХ ПРАВИЛ"}} <cen...»)
 
мНет описания правки
 
(не показано 6 промежуточных версий этого же участника)
Строка 1: Строка 1:
{{raw:t-ru-pool:Заголовок|СВЕТ НА ПУТИ}}
{{Литература БТС
 
| автор = Мэйбл Коллинз
{{raw:t-ru-pool:Заголовок|ОТРЫВОК ИЗ "КНИГИ ЗОЛОТЫХ ПРАВИЛ"}}
| название = Свет на Пути
 
| подзаголовок = Отрывок из “Книги Золотых Правил”
 
| название для сортировки =
| вид произведения = 
| изображение =
| подпись изображения =
| переводчик = Писарева Е.Ф.
| описание =
| описание краткое =
| есть текст = да
| примечание =
| дата издания для показа = 1885
| дата издания для сортировки = 1885
| публикации =
| категории =
| связанные произведения = Книга Золотых Правил
| в библиотеке анг =
| сноска к автору =
| сноска к названию =
| цитаты епб = Свет на Пути
| цитаты иные = Свет на Пути
}}
<center>Обнародовано М. Коллинз в 1885г.</center>
<center>Обнародовано М. Коллинз в 1885г.</center>




<center>''Перевод с английского Е. Ф. Писаревой''</center>
{{Стиль А-Заголовок|ОТ ПЕРЕВОДЧИКА}}
 
 
===<center>ОТ ПЕРЕВОДЧИКА</center>===
 
{{raw:t-ru-pool:Содержание справа}}


Эта маленькая книга, отрывок из индусской этической "Книги Золотых Правил" глубокой древности, продиктована Учителем Востока для Учеников. Учеником бывает только тот, кто твердо решил очистить свое сердце, уничтожить свой эгоизм и развить свои высшие интуитивные способности для служения миру, для облегчения его темноты и страданий. Психология Востока и религиозного настроения его подвижников настолько чужда европейскому сознанию, что эта книга требует некоторых указаний и разъяснений. В подлиннике к тексту прибавлены комментарии. Я постараюсь передать в коротких словах суть этих комментариев, которые помогут незнакомым с восточной философией и психологией понять внутренний смысл высокого учения, облеченного в короткие положения "Света на Пути". Все правила основаны на трех коренных положениях восточной философии: на перевоплощении, на карме (закон причинности) и на цели мировой жизни как на возвращении исшедшей из Единого жизни, совершившей полный цикл эволюции, снова к Единому.
Эта маленькая книга, отрывок из индусской этической "Книги Золотых Правил" глубокой древности, продиктована Учителем Востока для Учеников. Учеником бывает только тот, кто твердо решил очистить свое сердце, уничтожить свой эгоизм и развить свои высшие интуитивные способности для служения миру, для облегчения его темноты и страданий. Психология Востока и религиозного настроения его подвижников настолько чужда европейскому сознанию, что эта книга требует некоторых указаний и разъяснений. В подлиннике к тексту прибавлены комментарии. Я постараюсь передать в коротких словах суть этих комментариев, которые помогут незнакомым с восточной философией и психологией понять внутренний смысл высокого учения, облеченного в короткие положения "Света на Пути". Все правила основаны на трех коренных положениях восточной философии: на перевоплощении, на карме (закон причинности) и на цели мировой жизни как на возвращении исшедшей из Единого жизни, совершившей полный цикл эволюции, снова к Единому.
Строка 90: Строка 104:
Но этому должно предшествовать принесение себя в жертву. Как "слезы"&nbsp;- в духовном смысле&nbsp;- означают самую душу эмоций, так "кровь" выражает то жизненное начало в природе человека, которое тянет его к испытанию человеческой жизни, к переживанию ее наслаждений и страданий, ее радостей и горестей. Когда эта кровь, капля за каплей, исторгнута из сердца, когда она вся пролита в жертву Единому, тогда ученик предстанет в высшей области Духа без страха и трепета, он войдет в свою родную стихию и будет жить в гармонии не с временным, а с вечным, подчиняясь единому Закону Божественной Любви.
Но этому должно предшествовать принесение себя в жертву. Как "слезы"&nbsp;- в духовном смысле&nbsp;- означают самую душу эмоций, так "кровь" выражает то жизненное начало в природе человека, которое тянет его к испытанию человеческой жизни, к переживанию ее наслаждений и страданий, ее радостей и горестей. Когда эта кровь, капля за каплей, исторгнута из сердца, когда она вся пролита в жертву Единому, тогда ученик предстанет в высшей области Духа без страха и трепета, он войдет в свою родную стихию и будет жить в гармонии не с временным, а с вечным, подчиняясь единому Закону Божественной Любви.


 
{{Стиль А-Подпись|Елена Писарева}}
<div align="right">''Елена Писарева''</div>




===<center>I</center>===
{{Стиль А-Заголовок|I}}
 


Правила эти начертаны для всех учеников: внимай им.
Правила эти начертаны для всех учеников: внимай им.
Строка 108: Строка 120:




1. Убей в себе честолюбие.<ref name="ftn1">Эти примечания написаны только для тех, кто может прочесть написанное внутренними очами одновременно с внешними.
1. Убей в себе честолюбие.<ref name="ftn1">Эти примечания написаны только для тех, кто может прочесть написанное внутренними очами одновременно с внешними.<br />


(I&nbsp;- 1) Честолюбие&nbsp;- наш враг и проклятие: великий соблазнитель того, кто поднимается над своими ближними. Это простейшая форма искания награды. Людей умных и сильных оно постоянно отвращает от достижения высшего. И все же оно&nbsp;- необходимый учитель. Плоды его превращаются в прах и пепел при самом вкушении. Подобно смерти и разъединению, честолюбие научает человека, что работать для себя, значит: работать для разочарования. И хотя это первое правило кажется простым и ясным, не проходи мимо него поспешно. Ибо пороки обыкновенного человека преобразуются и вновь появляются в измененном виде в сердце ученика. Не трудно произнести: "я не буду честолюбив"; но трудно сказать: "если Учитель начнет читать в моем сердце, Он найдет его вполне чистым". Художник с чистой душой, работающий из любви к своему созданию, часто на более верном пути, чем ученик, воображающий, что победил интерес к себе, а в действительности только расширивший пределы опыта и желания и перенесший интерес на более широкий круг своей же жизни. Отнесись также внимательно и к двум правилам, следующим за первым. (Убей желание жить. Убей желание утех.) Остановись на них и не давай сердцу своему обмануть тебя. Ибо теперь, у порога, ошибка может быть исправлена. Если же ты пойдешь в путь с нею, она разрастется и принесет плоды или же заставит тебя горько страдать, когда ты решишь вырвать ее из своего сердца.</ref>
(I&nbsp;- 1) Честолюбие&nbsp;- наш враг и проклятие: великий соблазнитель того, кто поднимается над своими ближними. Это простейшая форма искания награды. Людей умных и сильных оно постоянно отвращает от достижения высшего. И все же оно&nbsp;- необходимый учитель. Плоды его превращаются в прах и пепел при самом вкушении. Подобно смерти и разъединению, честолюбие научает человека, что работать для себя, значит: работать для разочарования. И хотя это первое правило кажется простым и ясным, не проходи мимо него поспешно. Ибо пороки обыкновенного человека преобразуются и вновь появляются в измененном виде в сердце ученика. Не трудно произнести: "я не буду честолюбив"; но трудно сказать: "если Учитель начнет читать в моем сердце, Он найдет его вполне чистым". Художник с чистой душой, работающий из любви к своему созданию, часто на более верном пути, чем ученик, воображающий, что победил интерес к себе, а в действительности только расширивший пределы опыта и желания и перенесший интерес на более широкий круг своей же жизни. Отнесись также внимательно и к двум правилам, следующим за первым. (Убей желание жить. Убей желание утех.) Остановись на них и не давай сердцу своему обмануть тебя. Ибо теперь, у порога, ошибка может быть исправлена. Если же ты пойдешь в путь с нею, она разрастется и принесет плоды или же заставит тебя горько страдать, когда ты решишь вырвать ее из своего сердца.</ref>
Строка 181: Строка 193:




===<center>II</center>===
{{Стиль А-Заголовок|II}}
 


Из недр тишины, которая и есть мир, зазвучит голос. И голос этот возвестит: да совершится правда, ты пожал, теперь ты должен сеять. И зная, что голос этот&nbsp;- само Безмолвие, ты будешь повиноваться.
Из недр тишины, которая и есть мир, зазвучит голос. И голос этот возвестит: да совершится правда, ты пожал, теперь ты должен сеять. И зная, что голос этот&nbsp;- само Безмолвие, ты будешь повиноваться.
Строка 244: Строка 255:




{{raw:t-ru-pool:Сноски}}
{{Сноски}}
 
== См. также ==
 
* {{raw:t-ru-pool:Скачать книгу|Мейбл Коллинз - Свет на Пути.odt}}
* [[:t-ru-hpb:Свет на Пути|Высказывания Блаватской Е.П.]] об этой книге
* [[:t-ru-temple:Свет на Пути|Цитаты из Учения Храма]] об этой книге
 
[[Категория:Мейбл Коллинз]]